Přeskočit na obsah

Láska lidu

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Láska lidu
L'amor dei popoli
Žánrscénická kantáta (cantico)
SkladatelFrantišek Josef Dusík
LibretistaFrancesco Pezzi
Počet dějství1
Originální jazykitalština
Premiéra15. srpna 1808 Novara, Teatro Nuovo (Teatro Morelli)
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Láska lidu (nebo Láska národů, v italském originále L'amor dei popoli) je příležitostná scénická kantáta (cantico) o jednom jednání českého skladatele Františka Josefa (Benedikta) Dusíka na libreto Francesca Pezziho. Vznikla na oslavu jmenin a narozenin italského krále Napoleona. Její premiéru uvedlo 15. srpna 1808 divadlo Teatro Nuovo (zvané též Teatro Morelli) v Novaře.

Vznik a charakteristika

[editovat | editovat zdroj]
Italský místokrál Evžen de Beauharnais, kterému byla kantáta Láska lidu věnována. Rytina Constance Mayerové z roku 1810

Skladatel František Josef Dusík po pobytu v Lublani (1790–1800) opustil toto město a svou rodinu a v následující době Napoleonských válek pobýval na různých místech v severní Itálii, kde působil jako vojenský kapelník u různých vojsk a současně komponoval pro italská divadla opery, vesměs v žánru opera buffa. V polovině prvního desetiletí 19. století žil v Lombardii, jak dokládají místa premiér jeho oper z této doby (především Milán, ale též Brescia, Bergamo, Cremona).[1] Ve stejné době skládal zřejmě i příležitostné skladby na veřejnou objednávku, přičemž doklady se dochovaly o scénické kantátě Láska lidu. Tu objednal Alvise Mocenigo[2] (1760–1815), podnikatel a příslušník jednoho z nejvýznamnějších benátských šlechtických rodů, který jako jeden z významných podporovatelů Napoleona Bonaparta v Itálii zastával významné úřady ve správě Italského království, nejprve od roku 1806 jako prefekt departamentu Agogna a od roku 1809 jako člen italského Senátu.[3]

Kantáta, oslavující Napoleonovy narozeniny a jmeniny (15. srpna) a nesoucí Mocenigovo věnování Napoleonovu adoptivnímu synovi a italskému místokráli Evženovi de Beauharnais, byla uvedena v městském divadle v Novaře, hlavním městě departementu Agogna.[2][1][4][3] Text k ní napsal novinář a příležitostný dramatik Francesco Pezzi[2][1][4] (1780–1831), který rovněž pocházel z Benátek, po pobytu v Paříži nejpozději od roku 1808 působil v Miláně v deníku Corriere milanese, úředním deníku napoleonské správy, a po jeho zániku od roku 1816 až do své smrti redigoval významný deník Gazzetta di Milano.[3] Na slovech k Lásce lidu zaujme silný pacifistický nádech: Napoleonova vojenská vítězství jsou stěží zmíněna, zato je prorokována mírová budoucnost a společenský a kulturní rozkvět.[2]

Novarskému uvedení Lásky lidu jen o několik dní, totiž 8. srpna, předcházelo v témže divadle uvedení nejnovější Dusíkovy opery buffy Smrtelná rána zhojená manželstvím,[3] jež měla premiéru v Cremoně v karnevalové sezóně roku 1807.[1] O uvedení Dusíkovy kantáty informoval 27. srpna 1808 benátský list Il nuovo postiglione s poznámkou, že autor hudby je „vynikajícím žákem Haydnovým“.[4] Jinak o ohlasu a případných dalších osudech kantáty nejsou zprávy a hudba k ní se nedochovala.[1]

Věštkyně Sibyla Kumská, obraz Louise-Hectora Lerouxe z doby kolem roku 1900

Děj kantáty

[editovat | editovat zdroj]
Napoleon Bonaparte jako první král italský, portrét od Andrey Appianiho z roku 1805 nebo pozdější

(Temeno pahorku s chrámem zasvěceným Napoleonově nesmrtelnosti) K chrámu se s vavřínovými a olivovými ratolestmi blíží z jedné strany alegorie Lásky lidu, provázená lidem samotným, a z druhé strany věštkyně Sibyla Kumská v doprovodu tří epických básníků: Homéra, Vergilia a Tassa. Básníci vyzývají přírodu, aby se zaskvěla, a múzy, aby hudbou oslavovaly velké jméno Pána světa (Oh a chi vien dall'Eliso pacifico). Sibyla hovoří o velkých básnících minulých věků a ptá se Italů, kde je nový Homér, aby oslavil největšího z vladařů a hrdinů.

Láska lidu přirovnává Napoleona k Jupiterovi a ptá se jasnovidky Sibyly, jaké nové triumfy pro něj budoucnost chystá. Sibyla zdůrazňuje ne nová vítězství, ale novou vědu a nové zákony a věří, že k válečným vavřínům nyní přibudou olivové ratolesti míru: nechť se lid a Itálie radují (Gioite, o Popoli).

Láska lidu tvrdí, že Napoleonův je celý svět a že žádný z antických bohů se mu nemůže rovnat (Se finor ne' proprii figli). Ptá se, co může oddaný lid císaři nabídnout jako výraz úcty a lásky. Sibyla odvětí, že nejkrásnějším darem císaři je spokojnost a prosperita jeho lidu a že Napoleon mu bude vždy naslouchat a dbát jeho zájmů (Umile il ruscelletto). Láska lidu zdobí oltář věnci a všichni povolávají Napoleonovi nehynoucí slávu (Viva il grande, e la fama immortale … Napoleon risuoni).[2]

  1. a b c d e BARBO, Matjaž. František Josef Benedikt Dusík. The Biography of an Eighteenth-Century Composer. Překlad Neville Hall. Wien: Hollitzer Wissenschaftverlag, 2011. 152 s. ISBN 978-3-99012-002-6, ISBN 978-3-99012-003-3. (anglicky) 
  2. a b c d e f Podle libreta, viz Externí odkazy.
  3. a b c d BUSTICO, Giudo. Il teatro antico di Novara (1695–1873). Novara: La Tipografica, 1922. 187 s. Dostupné online. S. 46–47. (italsky) 
  4. a b c BELLICINI, Lorenzo. La costruzione della campagna ideologia agraria e "aziende modello" nel Veneto, 1790-1922. Venezia: Marsilio Editori, 1983. 361 s. S. 88–89. (italsky) 

Literatura

[editovat | editovat zdroj]
  • BARBO, Matjaž. František Josef Benedikt Dusík. The Biography of an Eighteenth-Century Composer. Překlad Neville Hall. Wien: Hollitzer Wissenschaftverlag, 2011. 152 s. ISBN 978-3-99012-002-6, ISBN 978-3-99012-003-3. (anglicky) 

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]