Přeskočit na obsah

Diskuse:Seznam železničních stanic, zastávek a nákladišť v Česku

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 2 lety od uživatele Bilykralik16 v tématu „Přerov je plánovaná zastávka?

Poznámky:

  • Proč jsou ty stanice tučně? nestačila by barva odkazu?
  • Co znamenají ta čísla (měla by být vysvětlena v úvodu)?
  • Možná by stálo za to dát za všechny názvy (železniční stanice) nebo (nádraží). Takhle je občas odkaz na nerelevantní heslo.

--Postrach 10:51, 29. 8. 2006 (UTC)

Ve většině případů nelze očekávat, že v dohledné době vznikne o stanici nebo dokonce zastávce samostatný článek. V takových případech je žádoucí a užitečné, aby odkaz směřoval na článek o obci či části obce, jejíž název stanice nese. --ŠJů 21:04, 11. 7. 2008 (UTC)

Hraniční body nejsou stanicemi

[editovat zdroj]

Hraniční body (např. 507194 Děčín státní hranice) nejsou stanicemi, i když jsou místem, kam lze vystavit jízdenku. --Luděk Belán 12:50, 3. 1. 2007 (UTC)

Upravil jsem seznam, tak, aby nebyl psán tlustým písmem, myslím, že je to zbytečně... Žádný důvod, který „hledal“ například Postrach jsem také nenašel, takže upravuji. V článku Seznam železničních stanic v Praze jsou stanice psány téže „normálně“...--Jagro 19:47, 24. 3. 2008 (UTC)

České Budějovice hlavní nádraží

[editovat zdroj]

přejmenoval jsem nádraží České Budějovice na nádraží České Budějovice hl.n. , protože se tak jmenuje --Filiposs

Mohu se zeptat proč se to opět jmenuje jen Čes.Budějovice , ve skutečnosti je toto nádraží pojmenováno České Budějovice hlavní nádraží, díky --Filiposs

Nádraží se jmenuje jen České Budějovice. Můžete uvést zdroj, podle kterého je to "hlavní nádraží"? --Cmelak770 20:58, 11. 7. 2008 (UTC)
Vrátil jsem název zpátky - podle zveřejněného jízdního řádu i podle databázově zpracované přílohy k tarifu, která je dole pod seznamem uvedená jako zdroj, se stanice jmenuje „České Budějovice“. Pochybuji, že existuje nějaká "skutečnost", která by byla skutečnější a relevantnější než oficiálně zveřejněný jízdní řád. Leda snad licence k provozování dráhy, která ale obvykle nebývá přímo zveřejňována - máte nějaký zdroj, že v ní je uvedena Vámi uváděná varianta názvu? (p. s. - k podpisu v diskusi se používá ta desátá ikonka zleva nad editačním oknem, která udělá do textu čtyři vlnovky). --ŠJů 20:59, 11. 7. 2008 (UTC)
a) na webových stránkách : www.supernavigator.cz si zvolte město Ceske Budejovice a prosím přibližte si toto nádraží
b) je to v plánku města
c) ve městě jsou 4 žel.násraží ( to čtvrté jsou Nové Hodějovice které patří k Čes.Budejovicim)
Prosím na ten důvod a) se podívejte a usudte mnohokrát děkuji -- Filiposs
Není vůbec podstatné, co je v uvedených zdrojích. Oficiální název nádraží je určen rozhodnutím Drážního úřadu a je uveden v úředním jízdním řádu provozovatele dráhy, tj. Českých drah. (Opět prosím, abyste podepisoval své příspěvky podle návodu, který výše uvádí ŠJů). --Cmelak770 21:35, 11. 7. 2008 (UTC)

PRosím o strpení, a nepřetahování, co nevidět tam zajdu a vyfotím, aby bylo jasno. JAn 21:44, 11. 7. 2008 (UTC)

Nikdo českobudějovickému nádraží neupírá, že je hlavním nádražím, ale jmenuje se prostě jen „České Budějovice“. www.supernavigator.cz zřejmě není webová aplikace, ale nějaký podezřelý anonymní exe soubor, který z bezpečnostních důvodů nebudu zkoušet – na uvedené adrese kde je ke stažení, není ani podepsán její autor. Ad b) – v plánku města? Takových je… když neuvedete vydavatele a další údaje, tak ani nemůžeme zjistit, jaký plánek máte na mysli, natož co v něm je doopravdy uvedeno. Ale vím, že dnes vydává mapy kdekdo, kdo si s přesností uváděných názvů a terminologie a často ani se samotným mapovým obsahem vůbec nedělá hlavu. Kdybychom měli upravovat encyklopedii podle každé jejich chyby či nepřesnosti, to bychom se pak docela divili :-) Ad c) – našlo by se hodně měst a obcí, kde je více železničních stanic či zastávek a žádná z nich nemá v názvu "hlavní nádraží". --ŠJů 21:51, 11. 7. 2008 (UTC)
Vyfocením se vyřeší co? I kdyby náhodou na ceduli měli nějaký jiný název, tak platí ten z aktuálního jízdního řádu a ten není třeba nikam jezdit fotit, protože je dostupný on-line. --ŠJů 21:51, 11. 7. 2008 (UTC)
Vyfocením se dodá další prokazatelný zdroj. Občas se totiž stává, že v databázích je chyba (Horní/Dolní Krupá u Ralska; Liha/Líha; Hlincova/Hlincová Hora; Hřiměždice/Hříměždice...) a přímo na místě se člověk dozví skutečně používaný název (viz Mokrovraty).
Pokud nějaký lakýrník nápisů dělá hrubky nebo komolí názvy, tak to není relevantní zdroj o skutečném názvu stanice nebo zastávky. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 22:35 (CEST)Odpovědět

Čísla tratí

[editovat zdroj]

Nebylo by dobré dát za název stanice číslo tratě ? Evidenční číslo stanice je běžnému uživateli naprosto nic neříkající informace. Mohlo by to vypadat třeba takhle:

Ikdyž nevýhodou je že už tak velký článek zase nabobtná... tak snad jedině rozdělit podle písmen. -- Jowe 9. 5. 2009, 22:26 (UTC)

Určitě by to bylo dobré, přesně jak navrhuješ. A stránku jako takovou to fakticky neprodlouží (jen zdrojový kód), a to zvýšení počtu kB je určitě menším zlem než to dělit na kousky. --ŠJů 18. 12. 2010, 21:35 (UTC)
Rozhodně se přimlouvám za čísla tratí - má to vazbu na železniční jízdní řád. Názvy tratí by mohly být zavádějící. Je možné čísla tratí rozvést zvláštním odkazem, např. trať 260: Brno - Česká Třebová.--Mickapr (diskuse) 11. 4. 2018, 15:14 (CEST)Odpovědět

Spojení s železničními traťemi

[editovat zdroj]

To je škoda, že tohle není spojeno s železničními traťemi, že by člověk věděl, na jakéže trati se ta či ona zastávka nachází.--Juan de Vojníkov 17. 12. 2010, 13:48 (UTC)

Škoda to určitě je, jen by se toho doplnění musel někdo ujmout... --Cmelak770 17. 12. 2010, 20:26 (UTC)

No ale je nějakej nápad jak to udělat?--Juan de Vojníkov 9. 1. 2011, 19:00 (UTC)

Už se na tom pracuje, k některým stanicím již byla připsána čísla tratí, na kterých leží. --Cmelak770 9. 1. 2011, 19:23 (UTC)

Odkaz na města

[editovat zdroj]

Domnívám si, že v seznamu železničních stanic není žádoucí odkazovat na stránky obcí. Stanice, které nemají vlastní stránku bych ponechal bez odkazu - tj. černě. U těch, které by v budoucnu stránku mít měly, bych odkazoval na Stanice (nádraží). --Adam22 (diskuse) 14. 7. 2012, 11:31 (UTC)

Odkazování na stránky obcí se řešilo už nahoře. Teď jsem zčernil Kraslice státní hranice. Článek o tomto tarifním bodu nevznikne téměř s jistotou a odkaz na Kraslice je o řádek výše. --Uacs451 (diskuse) 22. 8. 2012, 05:36 (UTC)
Opravil jsem odkaz na rozcestník, ale pak si uvědomil, že nedává moc smysl odkazovat na obce a vidím, že už se to tady řešilo. Co tedy s tím? Už je to 5 let! --Jarní kurzista (diskuse) 11. 4. 2018, 15:02 (CEST)Odpovědět
Domnívám se, že odkaz na obec smysl má, ale až tehdy, až budou všechna místa opatřená čísly tratí (možná se časem pokusím). Co když se někdo bude chtít v příslušném místě zastavit a něco se o nich dozvědět? --Ivas1950 (diskuse) 11. 4. 2018, 15:06 (CEST)Odpovědět
A ještě poznámka. U Bořic by patrně stačilo uvést číslo trati, pak by nebylo nutné uvádět okres, což by ostatně platilo i u dalších případů, kdy by se ukazoval při rozkliknutí rozcestník. --Ivas1950 (diskuse) 11. 4. 2018, 15:09 (CEST)Odpovědět
To je pravda. Na druhou stranu by pro čtenáře bylo určitě pohodlnější, kdyby se po kliknutí na jméno obce dostal přímo na konkrétní obec a nemusel ji v rozcestníku odhadovat podle názvu tratě. Každopádně to přidání čísel tratí by bylo chvályhodné! Stačí klidně po troškách, je to práce na dlouho. Ještě přemýšlím, jestli celý seznam nezpracovat do tabulky, kde by si čtenář mohl vybrat, jestli chce stanice seřadit podle abecedy, evidenčního čísla stanice, nebo čísla trati (nebo podle dalších kritérií, která mě teď nenapadají). --Vojtěch Veselý (diskuse) 11. 4. 2018, 19:06 (CEST)Odpovědět
Souhlasím s tím, že by odkaz měl být spojen přímo s konkrétní obcí, to by mělo být samozřejmostí. Některé zastávky, ač jsou uvedeny pod názvem obce, jsou ale od uvedené sídelní jednotky poměrně vzdáleny, takže odkaz na obec by tak docela nesplňoval účel (z hlediska turisty). Takové zastávky by podle mého názoru mohly mít samostatnou stránku, na kterou by se odkazovalo (a teprve z ní na obec), a ta by uváděla jejich polohu, tj. vzdálenost od sídla, jehož jméno nesou, případně by se hodil výsek mapy. Je ale otázka, zda by to vše - při té pracnosti - mělo smysl a nebylo to příliš samoúčelné. Na druhé straně abecední seznam zastávek s čísly tratí obsahují webové stránky ČD a zde je zatím tento seznam vylepšen jen tím, že jsou tyto zastávky spojeny odkazy s webovými stránkami obcí (i když zatím ne vždy plně důsledně). Takže dát čtenáři možnost si zvolit výběr zastávek/stanic podle nějakých dalších kritérií, by bylo určitě velmi vítané.--Ivas1950 (diskuse) 16. 4. 2018, 02:03 (CEST)Odpovědět
V Seznamu železničních stanic je seznam obcí s železničními stanicemi. Nezdá se vám to divné? Když jde o seznam stanic, tak by měl být odkaz na železniční stanice. Pokud chceme Seznam obcí s železničními stanicemi, tak je to co se zde doplňuje, ale neodpovídá názvu článku. Proto bych byl pro odkazy na stanice, aspoň by bylo vidět jak se to začervená a dalo snad podnět k vytvoření patřičných článků.Ikcur (diskuse) 18. 4. 2018, 14:52 (CEST)Odpovědět
To, že se ty železniční stanice nebo zastávky jmenují podle míst, kde se nacházejí, není ani omyl, ani náhoda. Prostě pokud to betonové nástupiště s plechovou budkou je v Kotěhůlkách, tak je odkaz na Kotěhůlky u té zastávky zcela správný i užitečný, i když samozřejmě odkaz přímo na zastávku Kotěhůlky je ještě o stupínek přesnější. Ta zastávka slouží lidem z Kotěhůlek, ne lidem, kteří bydlí na zastávce. Pro dopravu z Kotěhůlek nebo do Kotěhůlek. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 22:39 (CEST)Odpovědět
Tak proč nebýt o stupínek výš? Ikcur (diskuse) 1. 8. 2019, 22:54 (CEST)Odpovědět
@Ikcur: Protože pokud chceš jít o stupínek výš tam, kde ten stupínek výš není, tak se nedostaneš výš, ale spadneš na zem. :-) Jinými slovy, pokud odkaz míří na článek o obci místo na článek o nádraží, tak je to sice méně přesné, ale v zásadě stále užitečné a správné, a v článku o obci by to nádraží či zastávka měly být zmíněny, ať už samostatný článek mají, nebo nemají. Zatímco pokud je červený odkaz na neexistující článek, tak nemíří nikam a nedostaneš se ani na ten neexistující článek o zastávce či nádraží, ani na existující článek o obci/vesnici atd. Samozřejmě tu není spor o tom, že existuje-li přímo článek o nádraží nebo zastávce, pak má být v seznamu odkaz na něj preferován. Programově roboticky založit pahýly článků o všech existujících stanicích a zastávkách v síti by sice bylo možné, ale už by to mohlo silně kolidovat s pravidlem významnosti tématu, tedy je to podobně problematické, jako například systematické zakládání článků či pahýlů o jednotlivých autobusových či jiných linkách, turistických značených trasách, ulicích atd. Dnes se tak rozhodneme o železničních zastávkách, zítra budeme stejnou praxi požadovat i v popisech tras autobusů či tramvají? Ve Wikidatech občas něco takového projde, i když i tam je to potenciálně konfliktní. Ale ve Wikipedii musíme přihlížet k jejím základním principům. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 23:22 (CEST)Odpovědět
Navíc – pokud otevřeme stránku obce, ne vždy je tam zmínka o nějaké dopravě, o železnici ani nemluvě. Prostě je tady Seznam obcí s železničními stanicemi. To už jen tak na okraj, víc se k tomu už nebudu vyjadřovat. Ikcur (diskuse) 1. 8. 2019, 23:34 (CEST)Odpovědět

Trať

[editovat zdroj]

Myslím si, že by docela bodlo uvádět na jaké trati daná zastávka leží.--Juandev (diskuse) 20. 11. 2016, 11:45 (CET)Odpovědět

Myslím, že to už je nahoře v diskusi zmíněno několikrát - i od tebe - a nikdo nebyl proti. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 22:43 (CEST)Odpovědět

Milokošť

[editovat zdroj]

Jaké je číslo "nově" zbudované zastávky Veselí nad Moravou-Milokošť? Bulinak (diskuse) 14. 8. 2018, 14:06 (CEST)Odpovědět

@Bulinak: Zkuste najít v aktuálním číselníku SŽDC SR 70. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 22:41 (CEST)Odpovědět

Aktualizace a doplnění údajů

[editovat zdroj]

@Martin Urbanec: V souvislosti s touto diskusí: zvládnul bys z poslední verze excelového číselníku SŽDC SR 70 naimportovat údaje do Wikidat a z nich potom vygenerovat tabulku, která by mohla nahradit tento seznam? Většina údajů je využitelných a neměly by tu chybět. Ještě je třeba domyslet, jak to udělat, aby nám zrušené stanice a zastávky ze seznamu nemizely, ale zůstaly tam s nějakou poznámkou o datu či okolnostech zrušení. Seznam těch bodů, které nejsou stanicemi ani zastávkami, by asi zčásti šel také nějak zužitkovat - ale prozatím je možno některé druhy ignorovat/vypustit/neuvádět. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 23:10 (CEST)Odpovědět

Tolikrát požadovaná čísla tratí jsou bohužel dostupná jen v tomto pdf souboru, ze kterého asi nepůjdou strojově extrahovat. Vyhledáváním na Portále jízdních řádů si asi taky moc nepomůžeme, to by byla taky ruční práce. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 23:10 (CEST)Odpovědět

@ŠJů:Ahoj, teoreticky by to šlo, jen musím vymyslet na to, jak "spárovat" Wikidata položky a identifikátor ŽST_SR70, abych nevytvářel duplicity. Kdby tě něco napadlo, klidně to sem napiš. --Martin Urbanec (diskuse) 1. 8. 2019, 23:25 (CEST)Odpovědět
@Martin Urbanec: Vycházel bych z toho, že oficiální název stanice nebo zastávky by měl být taky jednoznačným identifikátorem. Čili pak zbývá jen nějak pochytat ty výjimečné případy, kdy se nám to kvůli nějaké třeba jen typografické nepřesnosti, anebo třeba změně názvu, nespáruje.
A výhledově bych rád, kdybychom v Commons v rozlišovačích rozlišili stanice od zastávek (train stop), protože nyní to "(train station)" u zastávek je vlastně nepřesnost či přímo chyba. Vlastně jsme to tak chtěli dělat už od počátku, ale tehdy k tomu rozlišení nebyl veřejně dostupný spolehlivý zdroj. Teď to tu máme krásně na talíři, jen musíme interpretaci těch dat prokonzultovat s někým, kdo té terminologii rozumí. Třeba nevím, jestli se "Dopravna D3" dá považovat za druh stanice. Protože mám pocit, že u stanic, které jsou dopravnami D3, je v tom seznamu jako typ místa uvedeno pouze "Dopravna D3", takže nevím, jak by se to případně rozlišilo od dopraven D3, které by de facto stanicemi (v původním slova smyslu) nebyly. --ŠJů (diskuse) 1. 8. 2019, 23:35 (CEST)Odpovědět
Ahoj, zastávky a stanice řešil třeba i MIGORM, ten se teď baví tím, že to opravuje na WD, dej mu chvilku, on to nakliká. Dost možná to bude jednodušší, než z toho číselníku zkusit nějak rozumně vypreparovat vše, co potřebujeme. Jako je pravda, že tomu úplně nerozumím, ale když jsem to studoval, tak jsem usoudil, že to je celkem k ničemu. Neboť tam chybí jakýkoliv rozumný napojení mezi zastávkama a tratěma (na WD další zastávka + trat na které to je a směr + trať - to zmiňuješ i ty). A tohle je věc, která je na WD poměrně potřebná. Zkoumal jsem i vytáhnutí z nějakých GISů a podobně a asi ani tam by to nebylo jen tak. Bohužel. A jak říká Martin - nejsem si jist, zda máme property pro ten ŽST_SR70 - pokud ne, tak je potřeba začítá tím, že jej necháme založit. Identifikátor typu "název" fakt ne-e. Máme X zastávek/stanic, který na WD sypali Poláci a to je často takovej humus, že je lepší to klikat ručně. Postupně to prochází MIGORM, pak sem tam něco tam navkládám i já.--frettie.net (diskuse) 2. 8. 2019, 00:55 (CEST)Odpovědět
Za mě by bylo super i to, že by se konečně nějak správně dopojmenovali tratě, doplnili bysme jejich čísla na WD (jako číslo nebo tak nějak) a do labelu bysme dali standardizobanej název, teď je to hrozně různý (Železniční trať x - y, železniční trať x-y, Železniční trať x–y, Trať 123 ...) a to je taky hroznej bordel. --frettie.net (diskuse) 2. 8. 2019, 00:55 (CEST)Odpovědět
A jinak, samozřejmě chceme i zrušené stanice - stačí doplnit vymezení "datum zrušení" xy. A já bych byl i pro ty různý body okolo (ale tomu vůůůůůbec nerozumím a i když se o tom kluci šotouští baví, tak to je pro mě španělská vesnice).--frettie.net (diskuse) 2. 8. 2019, 00:56 (CEST)Odpovědět

Hlavně by bylo záhodno, aby z tohoto seznamu zmizely matoucí odkazy na rozcestníky, kterých je tam určitě 50+. V druhé řadě pak řešit vhodnost vedení odkazů na obec/sídlo místo přímo na stanici/zastávku. Aby se nevyskytovaly situace, kdy například zdejší odkaz vede na plzeňskou městskou část Plzeň-Doubravka (skrz přesměrování), přitom tu ale máme přímo článek o zastávce Plzeň-Doubravka (železniční zastávka). --Vachovec1 (diskuse) 1. 8. 2019, 23:42 (CEST)Odpovědět

Bylo by možné to udělat tak, že číslo stanice/zastávky by bylo zároveň odkazem na zastávku/ stanici/ výhybnu atd., za ním název místa/města/obce a pak číslo trati? Číslo stanice by pak bylo modré – je o ní článek, červené bylo by potřeba zpracovat a černé nevýznamné. Ikcur (diskuse) 2. 8. 2019, 10:18 (CEST)Odpovědět

Šablona upravit

[editovat zdroj]

@Ikcur: Dobrý den, chtěl bych se pustit do plnění šablony upravit, přičemž mne zarazilo (hned u Adamova) u některých stanic uvedení "(nádraží)", u některých ne. Mám to sjednotit tak, aby byly vidět skutečné názvy stanic a jméno článku "schovat" v odkazu? Děkuji za odpověď Poirot12345 T (diskuse) 5. 1. 2020, 15:59 (CET)Odpovědět

Prozatím názvy bez rozlišovače ukazují, které je vhodné založit a po založení se upravit. Samozřemě, to se netýká těch jedinečných názvů. U názvů bez rozlišovače to ukazuje na obce (příp. na rozcestníky), kde zastávka je (viz diskuse výše). Další ukazatel by mohlo být přiřazení čísla tratě/í, na které se stanice nachází. Pokud by se to vše sjednotilo, pravděpodobně by pak byl seznam jedno červené pole. Prozatím odkazů na železniční stanice je méně než těch, co odkazují na obce (města). Jak by to mohlo vypadat je právě písmenko A (mimo Antonínov). Jinak diskuse výše např. Odkaz na města Ikcur (diskuse) 5. 1. 2020, 17:42 (CET)Odpovědět
@Ikcur: "Dočervenil" jsem do Brna (tzn. všechny stanice a zastávky abecedně před Brno-Židenice jsou převedeny tak, jak navrhuje šablona upravit). Mám pokračovat v úpravách dále? Je pravdou, že pokud dojedu k Z, tak to tu bude jeden velký červený flák. Poirot12345 T (diskuse) 5. 1. 2020, 21:45 (CET)Odpovědět
@Poirot12345 T: Tak aspoň bude mít @Anatol Svahilec: co psát. :) --frettie.net (diskuse) 6. 1. 2020, 08:59 (CET)Odpovědět

@Poirot12345 T, Ikcur, Frettie:

  • Pokud článek o dané zastávce neexistuje, tak by odkaz měl směřovat na to místo, jehož jméno ta zastávka nese, tedy zpravidla na článek o obci nebo vesnici. Červený odkaz uživatele nikam nedovede a stovky červených odkazů ten seznam znehodnotí, zatímco článek o obci by měl obsahovat i sekci o dopravě, kde by o existenci nádraží či zastávky měla být aspoň zmínka. Takže i pokud bychom někde zapomněli odkaz na obec, tak to není taková chyba, protože přes obec by se čtenář vždycky měl dostat na článek o nádraží, pokud existuje. Zato z červeného odkazu se nedostane nikdo nikam. To je podobné jako třeba články o školách, muzeích, divadlech, ministerstvech, továrnách aj.: obvykle máme společný článek o budově i o instituci, a jen zcela výjimečně se to rozštěpí na dva články: ale kvůli těm menšinovým případům nemá smysl bořit praxi, že obvykle se odkazuje na obojí společně jedním odkazem. Pokud se zastávka jmenuje Kotěhůlky, tak ten název primárně přece znamená, že ten vlak zastaví ve vesnici Kotěhůlky. Že tam někdo postaví nějakou boudičku a pár panelů jako nástupiště, to už je z dopravního hlediska druhotné - cílem cesty těch lidí jsou Kotěhůlky, nikoliv ta boudička.
  • No a nebo ten seznam rovnou změnit v tabulku, kde v jednom sloupci bude název stanice a odkaz na článek o stanici, a v druhém sloupci údaj o tom, kde se stanice nachází. Což bude velmi vtipné zejména v případě těch stanic, které se jmenují podle úplně jiné obce, než kde leží - Praha-Stodůlky v Košířích, stará stanice Praha-Jinonice v Radlicích atd.
  • Co se týče rozlišovačů, prakticky všechny názvy kromě těch, které v sobě přímo obsahují slovo "zastávka" nebo "nádraží", jsou sekundární, tedy jsou to primárně označení místa nebo objektu, podle kterého se ta stanice nebo zastávka jmenuje, a až sekundárně název té zastávky. --ŠJů (diskuse) 10. 1. 2020, 18:19 (CET)Odpovědět
@ŠJů, Ikcur, Frettie:

Dobře, pokusím se o nějaké převedení do formy tabulky - obsahovala by jméno, číslo stanice, obec, na které se nachází, ... Co nás ještě napadne, aby bylo dobré v tomto seznamu zmínit. Poirot12345 T (diskuse) 10. 1. 2020, 18:49 (CET)Odpovědět

@ŠJů, Ikcur, Frettie, Cmelak770, MIGORMCZ:

U sebe na pískovišti jsem vytvořil jednu variantu toho, jak by mohla být tabulka koncipována. Mám ji ještě rozšířit o nějaké další info? Případně tam naopak něco přebývá?
P.S. Kdyžtak prosím pingněte (i mým jménem) další lidi, kteří by se k tomuto mohli (a měli) vyjádřit. Díky! Poirot12345 T (diskuse) 11. 1. 2020, 17:39 (CET)Odpovědět

Ta tabulka se mi líbí. Trochu vidím problém s čísly tratí, která by tam sice být asi měla, bohužel nám to SŽDC příliš neulehčuje, když to letos úplně překopali (a obávám se, že ne naposledy). Jinak bych se přimlouval za elektrizaci místo elektrifikace, ale nevím, zda s tímto požadavkem uspěju. :-) Ten Provoz / Ano (O) znamená pravidelný osobní provoz? V tom případě by možná stačilo napsat Ano (= lze tam jezdit - abychom nemuseli pořád sledovat, zda tam zrovna nějaké vlaky jezdí) nebo Ne (= trať už nebo ještě neexistuje, nebo je nezpůsobilá provozu). --Cmelak770 (diskuse) 11. 1. 2020, 19:52 (CET)Odpovědět
@Cmelak770: Díky za připomínky, chtěl jsem tím rozlišit stanice bez/s přístupem cestujících (např. ONJ, Brno-Maloměřice, Litoměřice dolní a jiná (nejen) odstavná nádraží... I když teď přemýšlím, že nejspíše nebudou součástí...). Poznámku s elektrizací zapracuji a po dalším schválení jinými Wikipedisty budu postupně nahrazovat. Poirot12345 T (diskuse) 11. 1. 2020, 21:31 (CET)Odpovědět
Možná by pak stačilo tam dát sloupec "nástupiště" s možnostmi ano/ne a tím se dá jasně najevo, zda je stanice uzpůsobena pro přepravu cestujících nebo ne. --Cmelak770 (diskuse) 11. 1. 2020, 23:08 (CET)Odpovědět

@Poirot12345 T: V zásadě tak nějak by ten seznam mohl vypadat. Jen by se mělo dořešit

  • encyklopedické pojetí, tj. aby ten seznam nebyl jen jakýmsi "displejem aktuálního stavu", ale zachycoval i historii - změny názvů, změny správců a vůbec změny dalších údajů, tj. každý z údajů může být opatřen nějakými referencemi, doplňujícími údaji o tom, odkdy daný údaj platí, s uvedením předchozího stavu atd.
  • pokud je stanice elektrizovaná, tak stačí ten údaj o systému - slovo "ano" je nadbytečné
  • provoz - není jasné čeho provoz. Provoz jakýkoliv? Provoz pravidelný? Provoz osobní dopravy v závazku veřejné služby? Je-li to na základě zdrojů možné, rozdělil bych to nejméně na dva sloupečky - jednak jestli ta stanice (resp. trať v té stanici) je vůbec provozuschopná, a až jako druhé, jestli tam je pravidelná osobní doprava (jestli tam dle JŘ zastavují vlaky - projíždějící bych do toho nepočítal).
  • nástupiště - tam bych tedy čekal spíš číslo udávající počet nástupišť a počet nástupních hran, a vedle bych čekal nějaké údaje o počtu dopravních kolejí atd., stejně jako to máme v infoboxu.
  • má z našeho hlediska větší význam katastrální příslušnost (katastrální území), anebo příslušnost k evidenční části obce (k níž přísluší popisné číslo nádražní budovy), případně ještě navíc i k samosprávné městské části? Například příbramské nádraží patří evidenčně k části Příbram IV, ale ke katastrálnímu území Příbram. Podobně stanice Jílové u Prahy patří popisným číslem k části Kabáty, ale katastrální území je Jílové u Prahy. Někde to je zase naopak, že jedna evidenční část obce obsahuje více katastrálních území nebo jejich částí.
  • Určovat tu příslušnost podle odbavovací budovy, nebo vyjmenovat všechny katastry, do kterých stanice zasahuje, byť třeba jen částí zhlaví? Každopádně bych vždy ten údaj doplnil ještě i údajem o příslušnosti k obci, pokud je název obce jiný než název katastrálního území či části obce.
  • Čísla tratí nikdy nebyla úplně stabilní a vždycky se čas od času měnila a budou měnit (ta letošní změna z toho až tolik nevybočuje), ale podle mého názoru je to poměrně důležitý údaj, takže bych považoval za užitečné to prostě hlídat a udržovat. V tomto případě ovšem nepovažuji za nutné v seznamu stanic uchovávat historii toho číslování tratí - tu by měl čtenář najít proklikem v článku o trati.
  • Doufám, že nebudou technické problémy s délkou tabulky.

Každopádně díky za chuť do práce, a přeju, ať vydrží. Samozřejmě každé řešení má svá pro i proti a nikdy se člověk nezavděčí všem, ale směr je podle mě správný - o nějaké takové tabulce jsem uvažoval už roky, jen se mi nechtělo jí věnovat tolik času a energie. --ŠJů (diskuse) 12. 1. 2020, 14:08 (CET)Odpovědět

@ŠJů: Já tedy asi již vložím tabulku pro A, případně prosím, mohl bys/-te do záhlaví doplnit další informace, které by chtěly doplnit?
  • Co se týče nástupišť, jejich počtů a hran, toto číslo je taktéž "dynamické" (rekonstrukce),
  • historické názvy bych spíše zkusil zakomponovat do článku od daném místě - nemyslím si, že by bylo dobré sem hustit zbytečně moc informací (tabulku to zbytečně nafoukne).
  • S daty rušení provozů počítám od začátku, musím si najít čas (a chuť) tyto informace dohledat.
  • Pod pojmem "provoz" je myšleno to, co je v SR70 jako "Stav-Popis", se stavy "Aktivní, Evidován, Mimo provoz a Zrušen".
  • "Nástupiště" je vyjádření schopnosti zde provozovat osobní dopravu - zda je stanice vybavena nástupišti a jinými prostředky nutnými pro provoz osobní dopravy
  • V případě problémů s délkou bych je nějak rozdělil, třeba vydělil významné uzly (např. uzel Praha, Brno, Plzeň).
Díky za názor! Poirot12345 T (diskuse) 12. 1. 2020, 14:28 (CET)Odpovědět

@Poirot12345 T: Naopak bych si myslel, že údaje typu počtu nástupišť nebo jestli v té zastávce aktuálně zrovna je pravidelný provoz, by mohly stačit v článku o trati nebo o zastávce, zatímco dřívější názvy stanice anebo údaje o datu jejího zrušení nebo zřízení bych čekal přímo v tom přehledu, ale hlavní limitující faktor je v tom, aby ta tabulka vůbec byla nějak udržovatelná a aktualizovatelná. Dynamické jsou v zásadě všechny údaje - každý údaj se může změnit. Možná by šla nějak využít i Wikidata - když můžeme mít ve Wikidatech naimportované všechny pojmenované ulice v republice, tak by mohlo být přijatelné tam nacpat i celý seznam stanic a zastávek (pokud tam už není), a pak by se ta tabulka mohla pravidelně automaticky generovat z Wikidat. Obecně nemám moc rád, když Wikipedie zobrazuje přímo data z Wikidat, ale zrovna v případě takovýchto seznamů je to asi jediná rozumná cesta, jak je udržet aktuální. Ale vedla by k tomu asi ještě dlouhá cesta.

"Nástupiště" jako vyjádření schopnosti provozovat osobní dopravu mi nepřipadá úplně trefné. V zastávce Machnín hrad se vystupuje přímo do hlíny, ale je to normálně veřejná zastávka osobní dopravy, naopak třeba Praha-Vršovice depo má sice luxusní nástupiště, ale je to zastávka neveřejná. Držel bych se pokud možno zavedené terminologie a těch parametrů, jak jsou uváděny ve zdroji, a takovýmto inovacím bych se raději vyhnul.

Odstraňovat z celkového seznamu významné uzly by asi nebyl dobrý nápad, ale může kromě tohoto úplného seznamu existovat i nějaký specializovaný seznam větších nádraží.

Ještě mě napadlo, že by v té tabulce měl být sloupeček pro {{commonscat v tabulce}}. Obrázek asi ne, to by ten seznam strašně nafouklo. --ŠJů (diskuse) 12. 1. 2020, 17:22 (CET)Odpovědět

Blbé je, že když ta tabulka bude rozdělená po písmenech, tak nebude možné pro celý seznam využívat funkce "sortable", že by si čtenář mohl seřadit všechno podle kódu stanice, nebo podle typu dopravny/nedopravny, podle provozovatele atd. Ale to zatím není třeba řešit - vždycky je možné to nakonec slepit do jednoho seznamu anebo zase rozdělit. --ŠJů (diskuse) 12. 1. 2020, 17:26 (CET)Odpovědět

{{commonscat v tabulce}} by mohlo přijít do poznámek, s Wikidaty neumím - proto tvořím ručně. Zkusím vymyslet nějaký výraz pro nahrazení nástupiště, napadá mě "osobní doprava"... Poirot12345 T (diskuse) 12. 1. 2020, 17:31 (CET)Odpovědět
@ŠJů: Ahoj, teď koukám, že ses pustil do předělání mé tabulky. Bude ti vadit, když i B (již rozdělané) nechám pouze "Katastr" a doplnil bys to? (Je to možná dost podivný dotaz, tak se omlouvám, jestli tě to urazilo. Nebylo to myšleno nijak proti tobě) Poirot12345 T (diskuse) 12. 1. 2020, 18:14 (CET)Odpovědět
No, já to bral jako výzvu ostatním, když jsi psal "případně prosím, mohl bys/-te do záhlaví doplnit další informace, které by chtěly doplnit?". Chápu, nedá se dělat všechno najednou. Co tam nedáš hned napoprvé, může někdo doplnit postupně, i když si netroufám slibovat, že zrovna já budu mít čas a energii to dělat pro celý seznam. Ta forma se taky časem může ještě nějak doladit – hlavně jsem chtěl, aby tam nebylo zbytečně třikrát "Aš, Aš, Aš" (k.ú, část obce, obec). --ŠJů (diskuse) 12. 1. 2020, 18:22 (CET)Odpovědět

@Poirot12345 T: Vzhledem k nejednoznačnosti toho sloupečku "Nástupiště" a k tomu, že tam je v naprosté většině vyplněno totéž, bych spíš tento sloupeček úplně vypustil, a u těch pár stanic, které nejsou vybaveny pro osobní dopravu, bych to pouze uvedl v poznámce. --ŠJů (diskuse) 13. 1. 2020, 10:49 (CET)Odpovědět

@ŠJů: OK, mrknu na to. Mám rozdělanou část od B (Jsem okolo půlky). Poirot12345 T (diskuse) 13. 1. 2020, 12:22 (CET)Odpovědět

@ŠJů, Poirot12345 T: Myslím, že sloupek "Nástupiště" i "Provoz" by nemusel být. Nástupiště viz ŠJů. Ty které nejsou provozovány a je jich málo by se vešly do poznámky.
Nemohly by se pod uvedené obce (katastr, části obce) umístit zeměpisné koordináty, než tak složitě vypisovat, do kterých katastrů stanice zasahuje? Tím by se upřesnila i poloha u obce Aš. A na zvážení – pod název stanice vložit odkaz Wikidat (např. Adamov (Q18180122))? Tabulka jinak vypadá velmi dobře a držím palce aby byla dokončena!!! Ikcur (diskuse) 13. 1. 2020, 12:35 (CET)Odpovědět

@ŠJů, Ikcur: S těmi souřadnicemi jsem to tak taky původně zamýšlel, jen jsem chtěl zůstat u původního ŠJůova nápadu (omlouvám se za to pitomé vyskloňování, jinak mě to nenapadlo) odkazovat na obce, které jsou jim blízko - z toho důvodu jsem zvolil katastr jako "uchopitelný a odzdrojovatelný". Nástupiště i provoz zkrouhnu. Poirot12345 T (diskuse) 13. 1. 2020, 13:08 (CET)Odpovědět
@Poirot12345 T, Ikcur: Souřadnice jsou určitě dobrý nápad a užitečný údaj, nicméně rozhodně jimi není nahrazen údaj o tom, na území které obce, potažmo katastru nebo části obce, stanice nebo zastávka leží – což mi připadá jako jeden z nejpodstatnějších údajů. (S takovým uvažováním bychom rovnou mohli vynechat názvy stanic, protože přece k jednoznačnému určení stačí kód stanice.) Nicméně zřejmě by na základě souřadnic bylo možné ty další údaje roboticky vyhledat a vygenerovat - ovšem pouze ve vztahu k definičnímu bodu, nikoliv celé plochy stanice. U těch stanic či zastávek, které mají staniční budovu, by navíc ještě mohla být relevantním údajem přímo adresa té budovy – v tom bychom asi byli první, protože takto provázané to nemají ani třeba mapy.cz.
Návrh na odkaz na položku Wikidat už psal JAn Dudík na mé diskusní stránce - určitě dobrý nápad, jen je třeba zvážit, kam a v jaké formě ten odkaz dát, a jestli se s tím mořit ručně, nebo jestli by k tomu někdo dokázal využít nějakého bota. Naimportováním seznamu stanic z tabulky Správy železnic do Wikidat se možná mělo úplně začít. Jen jestli se někomu bude chtít se toho ujmout. Co se týče formy, buď může být přímo vidět to klikatelné číslo položky Wikidat (jako to máme v seznamech památek), nebo to může být klikatelné logo Wikidat (podobně jako vypadá odkaz do kategorie Commons) nebo klikatelné slovo Wikidata (jako v JAnově ukázce v mé diskusi), aj. A ještě je otázka, jestli to dávat formou indexu k názvu zastávky, nebo to dát vedle odkazu do Commons (jakožto odkazy do jiných projektů), popřípadě vedle kódu stanice (kód jako kód) aj.
A s Wikidaty souvisí i otázka, jestli by část údajů nemohla být do tabulky přímo načítána z Wikidat, pokud by základ seznamu byl automaticky generovaný. Tím bychom si sice mohli ušetřit či usnadnid práci s aktualizací, ale zase by pak stránka neměla dostupnou plnohodnotnou historii, tj. nešlo by přes historii stránky přehledně sledovat změny údajů. --ŠJů (diskuse) 13. 1. 2020, 13:31 (CET)Odpovědět
Jedna z věcí, která mě také vedla k uvedení katastrů, je situace okolo pojmenování stanic (občas až absurdně vybraný název, který se samotnou obcí téměř nesouvisí - viz žst. Velké Žernoseky v obci Žalhostice či původní název zastávky Židovice na Švestkové dráze - původně Hnojnice). Poirot12345 T (diskuse) 13. 1. 2020, 15:31 (CET)Odpovědět

@Poirot12345 T: kompletní předělání této stránky by byla velmi záslužná práce, děkujeme. Dvě technické poznámky:

  • ano a ne ve sloupcích Provoz, Nástupiště a Elektrifikace/Elektritace prosím uvádět s malým písmenem na začátku – pro velké písmeno není důvod
  • je velmi pravděpodobné, že díky šablonám {{commonscat v tabulce}} ve sloupci Média dříve či později překročíte povolený limit objemu vložených šablon, které vám od určitého bodu přestanou fungovat a ve zbytku tabulky nebudou rozbalené nebo se dokonce budou místo nich akorát zobrazovat červené chybové hlášky; musíte zvážit co s tím

S pozdravem --Vachovec1 (diskuse) 13. 1. 2020, 20:30 (CET)Odpovědět

@Vachovec1: Dobrý den, existuje nějaká "nešablonová varianta" toho {{commonscat v tabulce}}? Napadá mě něco ve stylu "ano/ne" v infoboxech stanic jako informace o prodeji jízdenek, ale nevím, zda-li by to fungovalo. Díky za podporu! S pozdravem a přáním hezkého dne Poirot12345 T (diskuse) 14. 1. 2020, 11:00 (CET)Odpovědět
@Poirot12345 T: můžete to nahradit výstupem šablony, tj. vkládat přímo soubor [[File:Commons-logo.svg|16px|center|link=commons:Category:''heslo''|Kategorie ''heslo'' na Wikimedia Commons]] (za "heslo" dosadíte vždy jméno příslušného subjektu) . Na tom by to padat nemělo. --Vachovec1 (diskuse) 14. 1. 2020, 20:10 (CET)Odpovědět

Ještě bych dal k úvaze zrušení sloupce elektrizace, protože ta se nevztahuje ke stanici, ale k trati. Elektrizace stanice jaksi nedává smysl, elektrizovaná je vždy trať. To je rozdíl např. oproti nástupištím, které se vždy vztahují ke konkrétní stanici. --Cmelak770 (diskuse) 14. 1. 2020, 17:12 (CET)Odpovědět

Nezastavuje se

[editovat zdroj]

Všiml jsem si, že u některých zastávej je uvedeno v poznámkách "nezastavuje se". Podle mě tam taková informace nepatří, protože se nejedná o vlastnost zastávky, ale vlaku. --Cmelak770 (diskuse) 10. 1. 2021, 18:29 (CET)Odpovědět

@Cmelak770:@MIGORMCZ, Poirot12345 T:Nesouhlasím s odebráním onoho nezastavuje se, neboť z pohledu cestující veřejnosti je to vlastnost zastávky srovnatelná s poznámkou zrušena – rád bych věděl, co si o tom myslí ostatní. Děkuji--Martin Vrut (diskuse) 13. 1. 2021, 13:39 (CET)Odpovědět
Za mě by se tam ta poznámka mohla nechat, pokud tam dle jízdního řádu nic nezastavuje, ale zastávka zrušena není. Mohlo by se to přeformulovat například na bez obsluhy, ale to už je detail. --MIGORMCZ (diskuse) 13. 1. 2021, 13:46 (CET)Odpovědět
Přesně takto byla míněna, přeformulování se nebráním--Martin Vrut (diskuse) 13. 1. 2021, 13:50 (CET)Odpovědět
Já už jsem to u stanice na D smazal, když nikdo nereagoval, ale neberte to jako zlý úmysl. Ale k věci: Určitě je nevhodný výraz "nezastavuje se", protože tam zastavovat lze, druhá věc je, že tam určitý dopravce z nějakého důvodu zastavovat nechce (což je vlastnost vlaku, ne zastávky). Nenapadá mě, jak to krátce napsat, zjevně by z toho mělo být jasné, že se jedná jen o pravidelné vlaky, protože ty nepravidelné tam třeba zastavují, jen o tom nevíme. Druhá věc je praktická: Bude nějaký wikipedista každý rok v prosinci procházet jízdní řád a hledat, zda nějakou zastávku všechny vlaky projíždějí? Samozřejmě, že všechny údaje v seznamu se průběžně mění a je třeba je aktualizovat, což se ne vždy daří, ale právě z toho důvodu by tam měly být jen informace trvalejšího charakteru. --Cmelak770 (diskuse) 13. 1. 2021, 14:03 (CET)Odpovědět
V tom případě mě napadá formulace "pravidelné vlaky nezastavují". A ohledně té stálosti informací nevím. Většinou, když se na nějaké zastávce nezastavuje, tak to trvá více let a většinou se to mění při podepisování nové smlouvy na dopravu. --MIGORMCZ (diskuse) 13. 1. 2021, 14:25 (CET)Odpovědět
Pravidelné vlaky nezastavují zní dobře, omlouvám se za neobratnost původního vyjádření. Co se týče aktuálnosti, to je samozřejmě problém celého tohoto seznamu, nicméně informace o tom, kde se přestalo nebo začalo zastavovat si v prosinci v jízdním řádu procházím.--Martin Vrut (diskuse) 13. 1. 2021, 14:37 (CET)Odpovědět
Takto bych s tím asi souhlasil. --Cmelak770 (diskuse) 13. 1. 2021, 20:06 (CET)Odpovědět
@Cmelak770, Martin Vrut, MIGORMCZ: Dobré odpoledne, když jsem tuto informaci přidával, měl jsem na mysli, že se daná zastávka neprovozuje v pravidelném provozu po dobu delší, než jsou minimálně tři za sebou jdoucí jízdní řády. Samozřejmě, taková informace může být uvedena i v článku o příslušné zastávce, pokud se budeme chtít pokoušet psát články o většině takovýchto přepravních bodů. Poirot12345 T (diskuse) 15. 1. 2021, 15:06 (CET)Odpovědět

Dambořice

[editovat zdroj]

@MIGORMCZ: Ohledně zastávky Dambořice - já bych si také myslel, že je zrušená, ale SŽ SR 70 s platností k loňskému prosinci ji uvádí jako aktivní, tak nevím, co s tím.--Martin Vrut (diskuse) 11. 1. 2021, 15:09 (CET)Odpovědět

Zrušen byl jen úsek Uhřice u Kyjova - Ždánice, úsek Čejč - Uhřice nikdy zrušen nebyl, takže všechny body na této trati oficiálně fungují, byť tam nic nejezdí (a je to tam asi v dost zoufalém stavu). --Cmelak770 (diskuse) 11. 1. 2021, 15:19 (CET)Odpovědět
Jenže zastávka Dambořice je zbouraná, není tam nic, ani náznak nástupiště (na rozdíl třeba od Terezína, kde je stále nástupiště v dobrém stavu). Mezi Klobouky a Uhřicemi se nyní fyzicky nenachází žádná zastávka. Vím, že jako zdroj je to na nic, ale byl jsem zaměstnán majitelem té tratě na prořezávku a celou trať jsem pěšky čtyřikrát prošel. Od něj mám také informaci, že s Dambořicemi pro provoz nepočítá. Díky tomu, že se jedná o místní dráhu, se to taky se zastávkami má tak, že zastávky mohou vznikat a zanikat bez složitých administrativních procesů. Tzn. v SR 70 může být stále vedena, ale to jestli je zrušená nebo není, závisí na provozovateli dráhy, jímž je Railway Capital. Tyto změny v zastávkách mám pocit ani nemusí nikde ohlašovat. --MIGORMCZ (diskuse) 11. 1. 2021, 17:44 (CET)Odpovědět
Nepopírám, že tomu tak ve skutečnosti je, ale chtělo by to nějaký zdroj. Trať Čejč - Uhřice navíc stále figuruje i v aktuálně platných tabulkách traťových poměrů SŽ (přestože už nejde o trať SŽ), včetně zastávky Dambořice. --Cmelak770 (diskuse) 11. 1. 2021, 18:53 (CET)Odpovědět
Jakmile budu mít zdroj, tak ho doplním. Počítám, že na jaře něco vyjde vzhledem k plánovanému provozu. --MIGORMCZ (diskuse) 11. 1. 2021, 19:08 (CET)Odpovědět

Katastrální území

[editovat zdroj]

Asi by bylo vhodné ujasnit, k čemu se má to katastrální území vztahovat: k výpravní budově (budově zastávky, stavědlu odbočky apod.) nebo k celé dopravně? --Cmelak770 (diskuse) 3. 5. 2021, 17:08 (CEST)Odpovědět

Je pravda, že jsou některé sporné případy. Podle mě spíše k výpravní budově atd., neboť se to dá snadno zjistit, v opačném případě by bylo nutné uvést obě katastrální území a zde by bylo právě o poznání obtížnější (alespoň pro mě) najít, kde dopravna končí a zda tam konkrétní katastrální území napsat, či nenapsat.--Martin Vrut (diskuse) 3. 5. 2021, 18:17 (CEST)Odpovědět
Souhlasím. Včera už jsem do seznamu přidal katastrální území, kde leží odbočka České Zlatníky a jsou celkem tři (a to je jen odbočka), navíc to není úplně jednoduché určit. Ale chtělo by to nějak přidat do popisu, k čemu se to katastrální území v tabulce vztahuje. --Cmelak770 (diskuse) 3. 5. 2021, 20:43 (CEST)Odpovědět

Koncové stanice

[editovat zdroj]

Reaguji na revert s komentářem "koncová stanice není termín, je nesmyslné to tu uvádět". Vycházel jsem ze sešitku "Tady končí koleje", který vyšel jako příloha Grand Expres a ČD pro vás v lednu 2009, což jsem měl uvést do zdrojů. Raději jsem to kontroloval kvůli aktualizaci, ale většina údajů sedí. Možná je akorát k diskuzi, zda nechávat nádraží bez pravidelného provozu, protože u uvedeného seznamu byl jako zdroj uvedeno "Jízdní řád úřední vydání SŽDC pro období platnosti 2008/2009". Tolik tedy k termínu. A nesmyslné to podle mě není, což dokazuje jednak existence podobné publikace a pak si myslím, že obyčejný návštěvník Wikipedie se spíše bude pídit po koncových nádražích než po kódu stanice, či kde je dopravna D3 (osobně jsem třeba netušil, že něco takového existuje a zjistil to až tady). Proto prosím tento údaj na stránce nechte. Myslím, že si to své čtenáře najde.--Otaznick (diskuse) 16. 8. 2021, 19:08 (CEST)Odpovědět

Přesně tak, je dobrý aspoň trošku mít na vědomí to, že valná většina čtenářů nepotřebuje vědět, kde je dopravna D3 nebo jakej je kód stanice. Ale spíš, že tam jsou ty a ty stanice a že to je na téhle trati. Ti, kteří jdou po dopravnách D3 budou nějspíš vědět, kde tyto informace najít. --frettie.net (diskuse) 16. 8. 2021, 19:28 (CEST)Odpovědět
Myslím, že by stálo za to místo kódu stanice uvést okres. Pak by se snadno dalo setřídit, která nádraží jsou v jakém okresu. Zajímavé by to bylo i při setřídění podle trati, čímž by se zjistilo, kterými okresy daná trať vede. Asi by se to zjišťovalo snadněji než katastr (viz diskuze výše).--Otaznick (diskuse) 16. 8. 2021, 19:35 (CEST)Odpovědět
Jenže v seznamu je sloupec typ dopravny. Koncová stanice není typ dopravny, ale pouze nějaký popis na základě toho jak dané nádraží vypadá. Typy dopraven jsou: stanice, odbočka, výhybna, hradlo, hláska, návěstidlo autobloku a dopravna D3. Nebráním se tomu, to do seznamu uvést, ale na současném místě to opravdu nemá co dělat. Kdyby se to navíc uvádělo, tak správný termín je hlavová stanice. --MIGORMCZ (diskuse) 16. 8. 2021, 22:08 (CEST)Odpovědět
Opravdu je nutné kvůli tomu zakládat nový sloupec? Proč by to nemohlo zůstat ve stejném chlívečku a třeba rozšířit název sloupce na "typ dopravny/charakter stanice"? Wikipedie není odborná encyklopedie. Podle mě by se měla sestavovat tak, aby byla přehledná a uživatelsky přívětivá. Původně jsem také chtěl založit nový sloupec, ale smysluplnější mi připadalo dát to do stejného sloupce. Jedinou nevýhodu to má při filtraci dle typu dopravny, ale jelikož i nyní existují dvojice " zastávka a automatické hradlo", " zastávka a hláska", "zastávka a nákladiště" a "zastávka, nákladiště a automatické hradlo", tak to není tak důležité. --Otaznick (diskuse) 17. 8. 2021, 10:45 (CEST)Odpovědět
A nějak mi v tom přehledu dopraven chybí zastávka, která je nyní také uvedena. Proč nesmažete i tu? Na stránce o dopravně se přímo píše "Zastávky, nákladiště a kolejové spojky na širé trati (nejsou-li používány jako odbočky) se za dopravny nepovažují." --Otaznick (diskuse) 17. 8. 2021, 10:49 (CEST)Odpovědět
@Otaznick:@MIGORMCZ, Poirot12345 T, ŠJů, Cmelak770:Zastávka ani nákladiště vskutku není dopravna, tedy název sloupce je poněkud zavádějící, proto také nelze článek pojmenovat jako seznam dopraven. Terminologicky přesný, avšak uživatelsky krajně nepřívětivý by byl název seznam bodů na dráze. Název sloupce by stálo za to zvážit. Přesto nepovažuji uvádění koncové stanice v tomto sloupci za vhodné, nejedná se o pojem vycházející z železničních předpisů, především předpisu D1 (narozdíl od ostatních), stejně tak nejde o (v literatuře) obecně používaný termín. Proto opět revertuji, nebráním se ale uvedení této informace ve sloupci poznámky.--Martin Vrut (diskuse) 17. 8. 2021, 20:18 (CEST)Odpovědět
Termíny zaváděné jen interními předpisy konkrétních provozovatelů či dokonce nějaká čísla těchto předpisů bych zohledňoval až v druhém plánu, základem by měla být terminologie obecně a celostátně závazná. Z hlediska přepravy cestujících rozlišuje dopravní řád drah stanice a zastávky, přepravní řád používá pro "stanice a zastávky" legislativní zkratku "stanice". Termín "nákladiště" používá stavební a technický řád drah v jedné rovině s termíny "nástupiště" nebo "rampa" a nikde přímo definován není. "Body na dráze" jsou pro název článku nesmysl, každá dráha se skládá z nekonečného množství bodů, a "bodově" lze chápat i řadu zařízení na širé trati - mosty, přejezdy, návěstidla, různá čidla a spínače, hektometrovníky a vlastně cokoliv. Oficiálně se ten číselník jmenuje jak? --ŠJů (diskuse) 17. 8. 2021, 21:15 (CEST)Odpovědět
Omlouvám se, body nejsou správný termín. Číselník se oficiálně jmenuje „Služební rukověť Číselník železničních stanic, dopravně zajímavých a tarifních míst.“ Tedy nikoliv body, ale místa, což je však pro Wikipedii stejně nepoužitelné. Omlouvám se za zmatky.--Martin Vrut (diskuse) 20. 8. 2021, 07:33 (CEST)Odpovědět
Ano, dvojice vznikají, a to z toho důvodu, že jeden "dopravně zajímavý bod", který má přiřazeno své označení v síti Správy železnic, může skutečně plnit "více funkcí" - například přítomnost oddílového návěstidla ve výrazné blízkosti k železniční zastávce je zcela běžný jev, proto "hradlo a zastávka".
Nutno podotknout, že nádraží zakončující železniční trať takovým způsobem, že nelze dále pokračovat v jízdě, nemusí vždy nutně naplňovat charakter nádraží hlavového - hlavové nádraží má pouze jedno zhlaví, dopravní koleje (koleje s nástupišti) jsou kusé. Typickým příkladem hlavové stanice je zmiňované Masarykovo nádraží, příkladem opačným budiž žst. Vidnava na trati Velká Kraš - Vidnava.
Pokud jde o pojmenování sloupce, číselník SR70 (seznam těchto dopravně zajímavých bodů) používá pro pojmenování onoho sloupce termín "Kvalifikátor" (zde je vyjádřen typ onoho bodu číselným kódem, např. železniční stanice má kód 1, dopravna D3 kód 3, zastávka 61), resp. "Kvalifikátor-popis" (typ bodu slovem), což je (z mého pohledu) termín, který "civilistovi" neřekne už vůbec nic (já sám upřímně netuším, co to znamená). --Poirot12345 T (diskuse) 19. 8. 2021, 18:57 (CEST)Odpovědět
Hlavová stanice? Lidi, čtenářem toho článku nemusí být jen a pouze nadšenci do hlavovejch stanic nebo vlaků. Aspoň by teda někde měla být legenda pro bězný čtenáře. --frettie.net (diskuse) 17. 8. 2021, 17:54 (CEST)Odpovědět
Hlavová stanice je něco trochu jiného, to je taková stanice, kde jsou koleje kusé – např. Praha Masarykovo nádraží--Martin Vrut (diskuse) 17. 8. 2021, 20:18 (CEST)Odpovědět
Pokud běžný čtenář uvidí výraz, který dosud nezná, tak si na něj klikne a dvě minuty poté bude sice možná pořád „běžným“, ale takovým, jehož všeobecný rozhled se opět o malinko rozšířil. Ostatně některé termíny jsou tvořeny natolik průhledným způsobem, že jejich význam z kontextu odhadne i ten běžný čtenář. Koncová stanice ostatně vůbec nemusí být hlavová, mnoho tratí je zakončeno zaústěním do jiné tratě, naopak některé hlavové stanice jsou jen úvraťové, nikoliv koncové. --ŠJů (diskuse) 17. 8. 2021, 21:15 (CEST)Odpovědět
Dobrá, tak pokud to přepíšu do sloupce poznámky, tak lze uvést lidový pojem "koncové nádraží", kterému porozumí každý, ne (s odkazem na stránku hlavová nádraží)?
Úvraťová nádraží by se tedy do tohoto sloupce taky mohla uvést. Myslím, že se navzájem tyto termíny vylučují. Buď zde končí všechny vlaky a jedná se o koncové nádraží, nebo některé či všechny provádějí úvrať a jedná se o úvraťové nádraží. --Otaznick (diskuse) 18. 8. 2021, 09:11 (CEST)Odpovědět
Rád bych podotkl, že úvraťovost či koncovost nádraží není určena zakončením jízdy vlaku, ale tím, kde se daná dopravna nachází v rámci trati, a např. pro trať 087 je koncovým nádražím žst. Česká Lípa hl. n., která je ale jinak začleněna do celku trati 080; žst. Lovosice je nádražím výchozím/počátečním. Poirot12345 T (diskuse) 19. 8. 2021, 20:48 (CEST)Odpovědět
Odkaz na hlavová bych tam neuváděl, jde o jiný pojem. Jinak namám nic proti uvedení ve sloupci poznámky--Martin Vrut (diskuse) 20. 8. 2021, 07:36 (CEST)Odpovědět

Odmodřit?

[editovat zdroj]

Zdravím, vzhledem k velikosti článku (zatím >660kB) bych se přimlouval za odstranění všech odkazů v sloupci elektrizace (stačilo by do hlavičky dát Železniční napájecí soustava; ušetří cca 50 bajtů za vyplněný řádek), ze sloupce provozovatel vyhodit všechny odkazy na SŽ (jakožto provozovatele naprosté většiny stanic/zastávek/dopraven; dohromady ušetří cca 10 kB), spíše bych též byl pro odstranění odkazů v sloupci typ dopravny a jednotlivé typy dopraven bych popsal v nějakém úvodu k seznamu včetně příslušných odkazů. Náhradou obrázku křížku u elektrizace za nějaký Unicode symbol (třeba ❌) by se ušetřila nejen délka článku (opět cca 50 bajtů za vyplněný řádek – dohromady tedy za úpravy v tomto sloupci cca –140kB), ale zejména by to výrazně optimalizovalo načítání stránky, které i na dobrém připojení trvá příšerně dlouho. — Draceane diskusepříspěvky 1. 9. 2021, 16:29 (CEST)Odpovědět

Souhlasím. Už teď si říkám, že už tady nebudu nic opravovat/doplňovat, protože mám problém s načítáním. A to ještě ta tabulka není zdaleka zaplněná. --Cmelak770 (diskuse) 1. 9. 2021, 17:28 (CEST)Odpovědět
Přesně, já bych poslal do háje i ty emoji křížku ... --frettie.net (diskuse) 2. 9. 2021, 10:27 (CEST)Odpovědět
Až bude vyplněný celý sloupec Provozovatel, tak by šlo do záhlaví uvést do závorky "mimo SŽ", což by dál zestručnilo tabulku.--Otaznick (diskuse) 2. 9. 2021, 10:51 (CEST)Odpovědět
Proč ne. Myslím si, že místo křížku by úplně stejně fungoval text neelektrizovaná--Martin Vrut (diskuse) 3. 9. 2021, 20:47 (CEST)Odpovědět

Napadlo mě, že by velikosti článku pomohlo i vytvoření přesměrování na odkazu ze zkráceného názvu trati. Místo "Železniční trať Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov – Dolní Kralovice|Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov – Dolní Kralovice" by pak bylo jen "Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov – Dolní Kralovice" s přesměrováním na cílový článek. Myslím, že by to byla významná redukce, kterou by ale asi musel provést robot. Akorát si nejsem jistý, zda by takové řešení bylo z hlediska Wikipedie přijatelné.--Otaznick (diskuse) 12. 10. 2021, 15:51 (CEST)Odpovědět

Za mě jako nápad opravdu fajn, ale jak říkáte v poslední větě, nějak se mi to z hlediska Wikipedie příliš nezdá. Každopádně uvidíme, co na to ostatní. :-) --Bilykralik16 12. 10. 2021, 22:47 (CEST)Odpovědět
Mě se to moc nezdá, vytváření takových přesměrování nedává smysl. To už lze spíše využít přesměrování z názvů "Trať XYZ" (pokud existuje). --Cmelak770 (diskuse) 12. 10. 2021, 23:00 (CEST)Odpovědět
Taky mě to později napadlo. Má to i tu výhodu, že se pod odkaz skryje číselné označení trati. --Otaznick (diskuse) 13. 10. 2021, 09:44 (CEST)Odpovědět
Jen je potřeba dát si pozor, že mnoho článků o tratích není v souladu s číselným označením a odkaz na číslo není přesměrováním, ale rozcestníkem. Kromě toho se nějaká čísla každoročně mění, takže je potřeba dát pozor na aktualisaci.--Martin Vrut (diskuse) 13. 10. 2021, 14:51 (CEST)Odpovědět

@Cmelak770, MIGORMCZ, Bilykralik16, Poirot12345 T, Uacs495, ŠJů, GoogolManiac, Martin Vrut, Krysa225, Railfort: Koukám na to s odstupem času a říkám si, že to fakt změnu potřebuje. Z toho, co jsme zde všichni poslední měsíce vymýšleli, se mi zdají jako rozumné tyto věci, které bych rád provedl spolu s aktualizací tabulky k novému jízdnímu řádu (plus jsem tam přidal nějaké své návrhy):

  1. Tam, kde to je možné a nevede to na rozcestník, ale opravdu na konkrétní trať (například [[Železniční trať Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov – Dolní Kralovice|Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov – Dolní Kralovice]] na [[Trať 222|Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov – Dolní Kralovice]]) toho přesměrování využít, ale jak zde bylo zmíněno, dbát na správnost a případnou aktualizaci. Dělat na to šablonu asi nemá úplně smysl.
  2. Odebrat odkazy na ty typy dopraven, které jsou popsané v úvodu, podobně jako se to stalo u odkazu na Správu železnic.
  3. Přímo v samotném kódu tabulky odebrat odsazení jednotlivých řádků, které navenek k ničemu neslouží (a možná jsem to tam přidal i já, když jsem tabulku v květnu předělával), a při tolika řádcích to zase něco ušetří (tedy odebrat dvě mezery před a jednu mezeru po znaku „|“.
  4. Odebrat nepřesnosti typu hlavová stanice, když to často ani stanice není, jen tam koleje končí/začínají.
  5. Možná zapřemýšlet nad tím, zda se nezbavit sloupce Provozovatel, kde je ve většině případů uvedena SŽ, a vyřešit to jinak, například pokud by byl provozovatelem někdo jiný, uvést to ve sloupci Poznámka (???).

Budu rád, když se k tomu vyjádříte :-). --Bilykralik16 5. 12. 2021, 18:32 (CET)Odpovědět

K bodu 3: mezeru za | bych ponechal, pomáhá čitelnosti kódu. --MIGORMCZ (diskuse) 5. 12. 2021, 19:54 (CET)Odpovědět
Za mě rozumný návrh, klidně dát pryč sloupec provozovatel, napsat do úvodu, že provozovatelem většiny je SŽ a jiné uvádět do poznámky. Odkazování přes čísla přidělá práci tomu, kdo to bude při změně jízdního řádu (když se změní čísla) opravovat (často jsem to já), takže to bych spíše nedoporučoval. Nemusí se ale znovu odkazovat, když máme pod sebou dvě stanice nebo zastávky na stejné trati, např. Suchdol nad Lužnicí a Suchdol nad Lužnicí zastávka.--Martin Vrut (diskuse) 5. 12. 2021, 22:33 (CET)Odpovědět
Souhlasím s Martinem Vrutem. --Cmelak770 (diskuse) 5. 12. 2021, 22:47 (CET)Odpovědět

Zrušené stanice

[editovat zdroj]

Jaký je důvod nechávat v tabulce zrušené stanice? Myslím, že má smysl nechávat pouze ty u kterých jsou stále koleje a je aspoň teroreticky možná obnova provozu. --Otaznick (diskuse) 3. 9. 2021, 14:27 (CEST)Odpovědět

Jsem rozhodně proti, domnívám se, že by seznam měl evidovat všechny zrušené stanice. Teoreticky možná obnova provozu není příliš encyklopedické kriterium, navíc je možná téměř kdekoliv. Máme články o zrušených tratích, evidujme i stanice na nich.--Martin Vrut (diskuse) 3. 9. 2021, 20:38 (CEST)Odpovědět
Souhlasím s Martinem Vrutem. --Cmelak770 (diskuse) 3. 9. 2021, 22:05 (CEST)Odpovědět
Pak je otázka, jak moc do historie jít? Budeme to brát už od koňské dráhy do Lince? Pak by seznam dost narostl a asi nikdy nebyl kompletní. Možná by se pak hodilo pro tyto zrušené stanice na zaniklých tratích udělat samostatný článek.--Otaznick (diskuse) 4. 9. 2021, 12:47 (CEST)Odpovědět
Podle mého názoru je možno a záhodno jít až do počátku historie železničních tratí (koněspřežné jsou k diskusi, ale v principu proč ne). Těch zrušených stanic nebude tak moc, jak si myslíte a z podstaty věci je jich omezený počet, seznam tedy může být kompletní, byť asi ještě dlouho nebude.--Martin Vrut (diskuse) 4. 9. 2021, 21:52 (CEST)Odpovědět
Souhlasím, uváděl bych naprosto všechny zrušené stanice a zastávky. --MIGORMCZ (diskuse) 4. 9. 2021, 22:05 (CEST)Odpovědět
Akorát bude třeba dořešit nějaké praktické věci, tj. především k jakému datu se mají vztahovat údaje. Např. jako provozovatele uvádět ČSD, když byla stanice zrušena před rokem 1993? Když je stanice na existující elektrizované trati, asi by se měl uvádět stav elektrizace v okamžiku zrušení. A podobně. --Cmelak770 (diskuse) 4. 9. 2021, 22:21 (CEST)Odpovědět
Preferoval bych vyčlenění do vlastní tabulky nebo do samostatného článku (např. Seznam českých zaniklých železničních stanic. Podobně jsem to rozdělil u časopisů, kde nyní existuje Seznam českých časopisů a Seznam českých zaniklých periodik a myslím, že to je přehlednější a zároveň by se snížila velikost stránky. Možná by nebylo na škodu uvést i dobu ukončení provozu. Ostatně rok zahájení provozu by mohl být uveden i u existujících. --Otaznick (diskuse) 6. 9. 2021, 09:38 (CEST)Odpovědět
Takový seznam byl jistě vhodný, např. Královské Vinohrady, Michle, Těšnov a další ze seznamu Seznam železničních stanic a zastávek v Praze (o jiných městech a obcích nemluvě) nemáme zaneseny nikde... — Draceane diskusepříspěvky 6. 9. 2021, 12:42 (CEST)Odpovědět

Katastr

[editovat zdroj]

Myslím, že by bylo vhodnější uvádět u sloupce "Katastrální území" data pouze pro nádraží, která se názvem odlišují od katastru. Zvýraznila by se specificky pojmenovaná/umístěná nádraží a zmenšila velikost tabulky.--Otaznick (diskuse) 18. 1. 2022, 12:58 (CET)Odpovědět

Jsem proti. Informace o katastru je užitečná také u stanic a zastávek pro které nemáme článek (a že jich není málo). --MIGORMCZ (diskuse) 18. 1. 2022, 13:13 (CET)Odpovědět
V tom případě bych to promazal alespoň u nádraží s článkem.--Otaznick (diskuse) 18. 1. 2022, 13:44 (CET)Odpovědět
To jsem taky proti. Vypadalo by to pak asi velmi chaoticky, musely by se pravidelně hlídat nové články a počet řádků ve wikitextu by to taky nesnížilo. --MIGORMCZ (diskuse) 18. 1. 2022, 13:52 (CET)Odpovědět
Jsem též proti, tímto stylem uvažování bychom u těch, kde máme článek nemuseli mít žádné údaje – katastrální území je užitečný údaj a dává odkaz na místo, kde se daný bod nachází.--Martin Vrut (diskuse) 18. 1. 2022, 22:27 (CET)Odpovědět

Názvy tratí a pomlčky

[editovat zdroj]

Už se tady párkrát řešila pomlčka v názvech tratí (viz). K tomu bych jen podotkl, že se v názvech tratí vyskytují ještě názvy s pomlčkou (např. část města), které vizuálně vypadají podobně jako tratě s dvěma jednoslovnými místy. A pokud se v seznamu vyskytují v nějakém políčku tratě více typů (např. "Praha–Turnov, Bakov nad Jizerou – Jedlová"; "Brno – Hrušovany nad Jevišovkou-Šanov, Břeclav–Znojmo"), tak už se ztrácí přehlednost.

Navrhuji upravit alespoň v tomto seznamu vizuální podobu odkazů a všude u dlouhé pomlčky udělat mezeru, tak aby to vypadlo lépe a přehledně. Pak by tratě uvedené výše vypadaly takto: "Praha – Turnov, Bakov nad Jizerou – Jedlová"; "Brno – Hrušovany nad Jevišovkou-Šanov, Břeclav – Znojmo". Zdůrazňuji, že by to nemělo vliv na název článku trati.--Otaznick (diskuse) 21. 1. 2022, 12:00 (CET)Odpovědět

U tohoto návrhu nejsem zcela proti, ale vidím ho jako velmi problematický. Musel by s tím souhlasit větší počet wikipedistů i mimo tento wikiprojekt. V případě souhlasu (o čemž tedy pochybuji, vzhledem k mým zkušenostem s diskuzemi na toto téma) by se musely projít všechny články s odkazy na tratě, což budou stovky případů. Dále by se muselo hlídat, že to v těch článcích nějaký zastánce typografie nevrací zpět na typograficky přesný tvar. --MIGORMCZ (diskuse) 21. 1. 2022, 12:07 (CET)Odpovědět
Zrovna tím zastáncem typograficky přesného tvaru jsem kupříkladu já, takže jsem proti. Držme se typografických pravidel co nejvíce, pro výjimky moc nevidím důvod. --David V. (diskuze) 21. 1. 2022, 12:11 (CET)Odpovědět
Bohužel s návrhem nemohu souhlasit, na wiki bychom dle mého měli dodržovat typografická pravidla. To bychom mohli zanedlouho začít porušovat i další pravidla v jazyce, což není ten směr, kterým by bylo dobré se ubírat. --Bilykralik16 21. 1. 2022, 13:26 (CET)Odpovědět
OK, takže na jedné straně je snaha mít to přesně podle názoru jazykovědce, který se vyjadřoval obecně a v rámci psaného textu. Myslím, že jazykovědci by Vám sdělili, že jazyk je živý a vždy je nutné postupovat podle kontextu a ne se řídit rigidními pravidly jako exaktní věda (navíc výjimky vždy existují).
Na druhé straně se jedná o vizuální sjednocení v rámci jednoho seznamu, kdy se v jednom políčku objevuje více tratí, které mají i tři položky, z toho některé můžou obsahovat krátké pomlčky. Takový Český Těšín je další extrémní případ: "Bohumín–Čadca, Ostrava-Svinov – Český Těšín, Cieszyn – Frýdek-Místek".
Dalším argumentem, který není tak zjevný, ale může být problematický je, že po srovnání tratí podle názvu naskakují např. u tratí vedoucích z Brna a Prahy tratě s pomlčkami bez i s mezerami - záleží na tom, jakou podobu mají další místa tratí. To mi přijde absurdní. Tím se názvy tratí bez mezer automaticky řadí až za všechny názvy tratí s mezerami.
Abych nebyl příliš velký "revolucionář", tak bych pro klid těch co upřednosňují "jednotná pravidla bez kontextu" dal do záhlaví sloupce "Trať" skytou poznámku "Tratě s jednoslovnými místy obsahují mezery navíc pro větší přehlednost".
K problematice změny si myslím, že by v rámci tohoto seznamu nebylo složité udělat hromadné přejmenování po jednotlivých vytipovaných tratích.--Otaznick (diskuse) 21. 1. 2022, 13:55 (CET)Odpovědět
Já jen stále nějak postrádám smysl té navrhované úpravy – na Praha–Brno vs. Praha – Česká Třebová nevidím nic špatného. Nadále jsem tedy i proti sjednocení v rámci tohoto seznamu, jsem toho mínění, že vizuální sjednocení v rozporu s typografickými pravidly je nepotřebné. --David V. (diskuze) 21. 1. 2022, 14:14 (CET)Odpovědět
Výše jsem uvedl dva argumenty. Jeden se týká srovnání podle názvu, kdy část názvů tratí s mezerami by se zobrazila první a části bez mezer druhá, např:
  • Brno – Česká Třebová
  • Brno – Havlíčkův Brod
  • Brno – Hrušovany nad Jevišovkou-Šanov
  • Brno – Trenčianska Teplá
  • Brno–Jihlava
  • Brno–Přerov
A druhý se týká té situace, že tu máme pomlčky i spojovníky (což mnoho lidí ani nerozlišuje) a dva různé typy zápisu tratí, což v případě smíchání do jednoho seznamu z toho dělá typografický guláš. Vždyť i na zdrojové stránce se píše:
Pokud je v těchto spojeních alespoň jedna ze složek víceslovná, doporučujeme oddělovat pomlčku mezerami z obou stran.
Specifickým případem je užití pomlčky v zápisu víceslovných místních jmen. V těchto případech lze nahradit spojovník pomlčkou oddělenou mezerami.
Objeví‑li se ve větné souvislosti vedle sebe pomlčka a interpunkční čárka, může se psát jen pomlčka.
Tím chci naznačit dříve uvedený názor, že jazykovědec není dogmatik a zrovna poslední citace ukazuje, že je důležité k textu přistupovat v kontextu. --Otaznick (diskuse) 21. 1. 2022, 15:17 (CET)Odpovědět
Souhlasím s tím, že některé věci jsou jen doporučené, například jak píšete, že někdy lze nahradit spojovník pomlčkou oddělenou mezerami. Ale k věci, co se týká těch mezer kolem pomlčky v situaci, kdy jsou kolem ní dva jednoslovné názvy, tak před vámi citovanou pasáží je tato věta:
V případě, že jsou oba pomlčkou oddělené výrazy jednoslovné, píšeme pomlčku bez mezer (např. autorská dvojice Havránek–⁠Jedlička, vztah člověk–⁠zvíře, otevírací doba 8–⁠16 h, dálnice Praha–⁠Brno, utkání Sparta–⁠Slavia).
Skutečně netuším, co je zrovna zde napsáno nejednoznačně nebo tak, že by to snad bylo jen doporučené. I z tohoto důvodu považuji původní návrh za irelevantní. --Bilykralik16 23. 1. 2022, 21:39 (CET)Odpovědět

Odkazy na commons

[editovat zdroj]

Krásný večer, měl bych jeden dotaz: Před jistou dobou se tady diskutovalo, zda nepřidat do posledního sloupce tabulky odkaz na kategorii na Wikimedia Commons, vázaných k danému dopravně zajímavému místu, existuje-li. Chtěl bych tak poprosit o názor, zda takovou věc činit. Ano, jsem si vědom problému s přemírou šablon, a předpokládám pak vložení jejich substituované varianty. Předem děkuji za odpověď! --Poirot12345 T (diskuse) 22. 4. 2022, 21:30 (CEST)Odpovědět

Osobně bych byl pro. Kategorie na commons totiž často existuje, i když ještě není článek. Osobně si ale nepamatuji, jaký je limit počtu šablon na jednu stránku a jak by se to dalo řešit. Další otázkou je, jak vyřešit vložení názvů příslušných kategorií do těch šablon (a hlídání nově založených kategorií). Nabízelo by se prosadit to, aby se místo názvu kategorie dalo do té šablony zadat ID na wikidatech a kategorie by se přebírala automaticky. To by vyřešilo problém jak s dosud neexistujícími kategoriemi (šablona by byla vložena všude a zobrazila by se až po přidání kategorie do wikidatí položky), tak s přesuny kategorií. --MIGORMCZ (diskuse) 22. 4. 2022, 22:09 (CEST)Odpovědět
Také mi to přijde jako dobrý nápad. K technickému řešení – nešlo by tam prostě vložit přímý odkaz (kategorie mají standardní název, tak by to snad neměl být problém)--Martin Vrut (diskuse) 22. 4. 2022, 23:12 (CEST)Odpovědět
Ahoj, jo, přidat. --frettie.net (diskuse) 23. 4. 2022, 08:12 (CEST)Odpovědět

Přerov je plánovaná zastávka?

[editovat zdroj]

@Bilykralik16: Tady se nám před rokem a půl nádraží Přerov změnilo v plánovanou zastávku. To bude asi nějaký renonc, že? Prosím zkontrolovat, jestli tam při té příležitosti těch chyb nebylo zanesených víc, pokud šlo o nějaké zmatení údajů. --ŠJů (diskuse) 29. 11. 2022, 05:19 (CET)Odpovědět

@ŠJů: Tak jsem tu editaci zkontroloval s číselníkem SR70 a rovnou při té příležitosti opravil odkazy na Bludov lázně a Prachatice lázně a přidal zastávku Praha-Rajská zahrada, ale s tím Přerovem, to se tedy musím omluvit, protože když jsem tenkrát ty editace dělal poloautomaticky, pořád to bylo závislé na zadání nějakých údajů, a nějak to uniklo mé kontrole. Zrovna Přerov. Každopádně už by to mělo být v pořádku. --Bilykralik16 29. 11. 2022, 08:59 (CET)Odpovědět