Anne Charlotte Leffler
Anne Charlotte Leffler | |
---|---|
Narození | 1. října 1849 Stockholm |
Úmrtí | 21. října 1892 (ve věku 43 let) Neapol |
Pseudonym | Carlot, Valfrid Ek, Alrun Leifson |
Povolání | novinářka, spisovatelka, dramatička |
Národnost | švédská |
Témata | literatura a drama |
Manžel(ka) | Gustav Edgren (1872–1889) Pasquale del Pezzo (1890–1892) |
Partner(ka) | Gustaf Edgren (1872–1889), Pasquale del Pezzo (1890–1892) |
Děti | Gaetano Gösta Del Pezzo Leffler |
Rodiče | Olof Leffner, Wilhelmine Mittag |
Příbuzní | Gösta Mittag-Leffler, Frits Leffler, Artur Leffler – bratři |
multimediální obsah na Commons | |
původní texty na Wikizdrojích | |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Anne Charlotte Leffler (1. října 1849 Stockholm – 21. října 1892 Neapol) byla švédská novinářka, spisovatelka a dramatička.
Životopis
[editovat | editovat zdroj]Anne byla dcerou ředitele školy a politika Olofa Lefflera (1813–1884) a Gustavy Wilhelminy Mittagové (1817–1903). Měla tři bratry: matematika Göstu, lingvistu Fritse (1847–1921) a inženýra Artura (1854–1938).
Lefflerová byla známá především svým radikálním feministickým dramatem, ve své době byla také oblíbenou prozaičkou. Debutovala v roce 1869 sbírkou povídek Händelsevis, ale prvního uznání dosáhla hrou Skådespelerskan (1873). Průlom přinesla sbírka povídek Ur lifevet I (1882). Na počátku 80. let 19. století byla nejhranější dramatičkou ve Švédsku s dramaty Elfvan (1880), Sanna kvinnor (1883) a En räddende engel (1883) byla počítána mezi největší švédské autory. V době vrcholícího ženského hnutí v roce 1887 ztratila svou reputaci a stávala se stále méně populární. V průběhu 20. století byla považována za méně významnou a v literárněhistorických přehledech byla pravidelně zcela opomíjena. Od osmdesátých let 20. století se o její dílo znovu začal projevovat vědecký zájem. Několik jejích děl vyšlo v nových vydáních a několik jejích her bylo uvedeno v různých divadlech. V roce 2012 vyšla její biografie Sanningens vägar od Moniky Lauritzenové, která byla nominována na Augustpriset.
Anne Lefflerová byla dvakrát vdaná, poprvé v letech 1872–1889 za náměstka okresního guvernéra Gustafa Edgrena (1837–1903). Po letech manželské disharmonie se pár rozvedl poté, co se setkala s italským matematikem Pasqualem del Pezzo (1859–1936). V roce 1890 se za něj provdala. R. 1892 se jim narodil syn Gaetano (1892–1970). Téhož roku 21. října zemřela na zánět slepého střeva.
Dílo
[editovat | editovat zdroj]Beletrie
[editovat | editovat zdroj]- Händelsevis: trenne teckningar. Stockholm: Hæggströms förlagsexp. 1869
- Pastorsadjunkten: skådespel i tre akter. Stockholm: F. & G. Beijer. 1876
- Ur lifvet. Samling 1, En bal i "societeten"; En stor man; En triumf; Dömd; Doktorns hustru; Sesam öppna dig!; Tvifvel. Stockholm: Hæggström. 1882 – Översatt till danska, nederländska och tyska. Nya upplagor 1902 och 1905
- Ur lifvet. Samling 2, Aurore Bunge; "Barnet"; Ett bröllop; I krig med samhället. Stockholm: Z. Hæggström. 1883 – Översatt till nederländska, tyska och delvis till italienska. Ny upplaga 1916
- Ur lifvet. Samling 3. Häfte 1, Kvinlighet och erotik; Gusten får pastoratet. Stockholm: Z. Hæggström. 1883 – Hela samlingen översatt till nederländska och tyska samt Kvinnlighet och erotik även till engelska. Kvinnlighet och erotik utkom i ny upplaga 2009
- Elfvan: skådespel i tre akter. Stockholm. 1883
- En räddande ängel: [manuskript]. 1883 – Handskrift. Kungl. Dramatiska Teatern — En räddande ängel: renskrift från manuskript. Stockholm: Dramawebben
- Sanna kvinnor: skådespel i tre akter. Stockholm: Hæggström. 1883 – Översatt till danska och engelska
- Skådespelerskan: dramatisk teckning i två akter; Under toffeln: komedi i två akter. Stockholm: Hæggström. 1883 – Ny upplaga 2008
- Hur man gör godt: skådespel i fyra akter. Stockholm: Haeggström. 1885 – Översatt till danska och tyska
- Kampen för lyckan: två paralleldramer / af K. L. Stockholm. 1887 – Medförfattare: Sonja Kovalevsky
- Ur lifvet. Samling 3. Häfte 2, Gamla jungfrun; I fattigstugan; En brödkaka; Moster Malvina; Gråtande Venus. Stockholm: Z. Hæggström. 1889 – Översatt till danska och nederländska samt vissa noveller även till italienska och tyska
- Ur lifvet. Band 4:1, 4: 2, En sommarsaga. Stockholm: Z. Haeggström. 1886
- Ur lifvet. Samling 5, Kvinnlighet och erotik, 2. Stockholm: Z. Hæggström. 1890 – Översatt till danska, nederländska och tyska. Ny upplaga 2009
- Ur lifvet. Samling 5, Efterskrift till Kvinnlighet och erotik, 2. Stockholm: Z. Hæggström. 1890
- Tre komedier. Stockholm: Bonnier. 1891 – Innehåll: Den kärleken. – Översatt till danska. Ny upplaga 1892 — Familjelycka. – Översatt till danska. Ny upplaga 1892 och 2007 — Moster Malvina – Översatt till danska och italienska. Ny upplaga 1892
- Efterlämnade skrifter. 1, Sanningens vägar; Napolitanska bilder. Stockholm: Bonnier. 1893 – Innehåll: Sanningens vägar. Sagospel; Napolitanska bilder: Ett mirakel – Lifvets och Dödens källor – En vinterdag i Napoli – Julen i Napoli. – Snöfall i Napoli – Allegria – Sommarlif i Italien; När il signor Duca besöker sin landtegendom; En ammas historia
- Efterlämnade skrifter. 2, Ur lifvet: (sista samlingen). Stockholm: Bonnier. 1893 – Innehåll: Trång horisont; Resa utrikes; Giftermål af tycke; Utomkring äktenskapet; Ett underverk; Jämlikhet
Různé
[editovat | editovat zdroj]- Sonja Kovalevsky: hvad jag upplefvat tillsammans med henne och hvad hon berättat mig om sig själfe. Stockholm: Bonnier. 1892 Fulltext: Litteraturbanken, Göteborgs universitetsbibliotek – Översatt till danska, engelska, franska, nederländska, ryska och tyska. Ny upplaga 2010
- En självbiografi, grundad på dagböcker och brev. Stockholm: Bonnier. 1922
Sebraná vydání a výběry
[editovat | editovat zdroj]- Ur livet. Stockholm: Bonnier. 1950 – i urval av Per Erik Wahlund
- Synd: noveller av det moderna genombrottets kvinnor. Stockholm: Ordfront. 1993 – Innehåller författarens Aurora Bunge ursprungligen publicerad i Ur lifvet. Band 2. 1883
- Jämlikhet: noveller. Stockholm: Atlas. 2010
- I krig med samhället och andra texter. Årsta: Rosenlarv. 2013 – i urval av Claudia Lindén
V češtině
[editovat | editovat zdroj]- Žena a láska: román – přeložil Hugo Kosterka. Praha: Vzdělávací bibliotéka, 1897
- Soňa Kovalevská: co je mi známo ze styku s ní a co mi o sobě sama vypravovala – Praha: Josef Pelcl, 1900
- Aurora Bungová – in: 1000 nejkrásnějších novel... č. 90; úvod František Sekanina; přeložil K. Šímon. Praha: J. R. Vilímek, 1914
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Reference
[editovat | editovat zdroj]V tomto článku byl použit překlad textu z článku Anne_Charlotte_Leffler na švédské Wikipedii.
Literatura
[editovat | editovat zdroj]- Erdmann, Nils (1886). ”Ann Charlotte Edgren-Leffler: en essay”. Ur dagens krönika (Stockholm, 1881–1891) Årg. 6: sid. 661–679
- Gedin, David (2004). Fältets herrar: framväxten av en modern författarroll: artonhundraåttitalet. Eslöv: B. Östlings bokförl. Symposion
- Gedin David, Lindén Claudia, red (2013). Att skapa en framtid: kulturradikalen Anne Charlotte Leffler. Årsta: Rosenlarv
- Hallengren, Anders (2002). Sunnanvinden vid åttitalets slut: Verner von Heidenstams vandringsår och Anne Charlotte Lefflers renässans. Motala: Heidenstamsällsk
- Hansson, Laura; f. Mohr (1895). Kvinnor: Sex tidspsykologiska porträtt af Laura Marholm. Öfvers. från tyskan [af I.Cohn]. Stockholm. sid. 38–64
- Key, Ellen (1893). Anne Charlotte Leffler, duchessa di Cajanello: några biografiska meddelanden. Stockholm: Bonnier
- Key, Ellen (1893). ”Ann Charlotte Leffler [Nekrolog”]. Svea Folk-kalender (1892): sid. 210–223
- Lagerström, Mona (1999). Dramatisk teknik och könsideologi: Anne Charlotte Lefflers tidiga kärleks- och äktenskapsdramatik. Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Göteborgs universitet, Göteborg: Litteraturvetenskapliga institutionen
- Lauritzen, Monica (2012). Sanningens vägar: Anne Charlotte Lefflers liv och dikt. Stockholm: Bonnier
- Lauritzen, Monica: Anne Charlotte Leffler i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon
- Linder, Gurli (1936). Anne Charlotte Lefflers första äktenskap. [Stockholm]
- Lundström, Gösta: Anne Charlotte G Leffler i Svenskt biografiskt lexikon (1977–1979)
- Lyngfelt, Anna (1996). Den avväpnande förtroligheten: enaktare i Sverige 1870–1890 = [Disarming intimacy]: [a study of one-act plays in Sweden, 1869–1890]. Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Göteborgs universitet, 0348-4653; 29. Göteborg: Litteraturvetenskapliga institutionen
- Sprengel, David (1902). De nya poeterna: 80-talet: dokument och kåserier. Stockholm: Gernandt. sid. 231–264
- Sylvan, Maj (1984). Anne Charlotte Leffler: en kvinna finner sin väg. Stockholm: Biblioteksförl
- Wilkinson, Lynn R. (2004). ”Feminism, modernism and the morality debate: Anne Charlotte Leffler's 'Tre komedier'”. Scandinavian studies 2004(76):1,: sid. 47–70
- Wilkinson, Lynn R. (2006). ”Anne Charlotte Leffler and Bjørnstjerne Bjørnson's 'De nygifte'". Tijdschrift voor skandinavistiek 2006(27):1,: sid. 6989
Externí odkazy
[editovat | editovat zdroj]- Obrázky, zvuky či videa k tématu Anne Charlotte Leffler na Wikimedia Commons
- Anne Charlotte Leffler hos Litteraturbanken
- Anne Charlotte Leffler på Dramawebben
- Anne Charlotte Leffler, författarpresentation i Projekt Runeberg
- Om Leffler på förlaget Rosenlarvs hemsida
- Anne Charlotte Leffler i Libris