Wikipedie:Nominace nejlepších článků/The Doors
Nominace skončila: článek byl přijat mezi nejlepší أنا الحق مساهمات النقاش 12. 8. 2008, 15:02 (UTC)
Celkem nový článek, zatím hodně červený, na zamodřování se pracuje. --Podzemnik 17:02, 4. 7. 2008 (UTC)
Hlasování
[editovat | editovat zdroj]Nikdo nic, tedy do hlasování Nominaci posunul jsem. --Podzemnik 29. 7. 2008, 15:48 (UTC)
Pro zařazení
[editovat | editovat zdroj]- Díky,--Ioannes Pragensis 29. 7. 2008, 18:01 (UTC)
- --Vojtech.dostal 31. 7. 2008, 06:13 (UTC)
- Jedudědek 31. 7. 2008, 06:39 (UTC)
- super;-) له أكبر مساهمات النقاش 31. 7. 2008, 20:31 (UTC)
- --Mirek256 1. 8. 2008, 03:08 (UTC)
- Po probrání mích připomínek, nemám problém.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 17:59 (UTC)
- --H11 10. 8. 2008, 12:50 (UTC)
Proti zařazení
[editovat | editovat zdroj]Diskuse během hlasování
[editovat | editovat zdroj]Tak bych si k tomu dovolil pár připomínek a otázek:
zcela chybí IPAa nahrávka výslovnosti. můžu poskytnout kontakt na lidi který to případně na mluví, respektive user:celestianpower na en.wikt
- Dodal jsem k článku přepis výslovnosti v IPA. Protože se jedná o americkou skupinu, volil jsem americkou výslovnost ([ðə dɔːɹz]IPA), britská standard English by byla mírně odlišná ([ðə dɔːz]IPA). Pokud to tedy bude namlouvat nějaký rodilý mluvčí, měl by to být Američan, aby si přepis a zvuk navzájem odpovídaly. Jan.Kamenicek 2. 8. 2008, 17:40 (UTC)
- nezasloužilo by si to překlad? jsou to dveře? - i když jak koukám později do textu, tak to nemusí být zrovna vhodné - i když proč tu "historii" neuvest stručně třeba v zavorce již v uvodu?!
- Jakože „The Doors (doslova „dveře“) byla americká...“ ?
- Ne, jakože: The Doors nahrávka IPA (z anglického The Doors of Perception,[zdroj?] doslova dveře vnímání, překládáno jako Brány vnímání[zdroj?])...--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Když už to tam tedy je, nemělo by to být třeba kuzívou?--Juan de Vojníkov 4. 8. 2008, 10:30 (UTC)
- Dal jsem kurzívu. --Podzemnik 5. 8. 2008, 16:28 (UTC)
- Když už to tam tedy je, nemělo by to být třeba kuzívou?--Juan de Vojníkov 4. 8. 2008, 10:30 (UTC)
- Ne, jakože: The Doors nahrávka IPA (z anglického The Doors of Perception,[zdroj?] doslova dveře vnímání, překládáno jako Brány vnímání[zdroj?])...--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
proc nejsou v uvodu refy?
- Nemyslím, že by za každou cenu měly být v úvodu refy. Když tam je nějaká informace potřebující referenci, obvykle je ten ref umístěn hlouběji v textu tam, kde se daná informace objevuje podruhé. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
- A co když někdo čte jen úvody, protože je to tam tak krásně shrnuto? Co tuto myšlenku probrat s komunitou, někde ve jmenném prostoru Wikipedie?--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Napsal jsem do diskuse k referencím. Pokud někdo čte jen úvod, tak chce o tématu vědět jen to základní či spěchá apod., takže myslím, že by ho reference příliš nezajímaly. --Podzemnik 2. 8. 2008, 17:26 (UTC)
- Fajn, tak když je to v jednání, tak to můžem škrtnout.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 17:53 (UTC)
- A co když někdo čte jen úvody, protože je to tam tak krásně shrnuto? Co tuto myšlenku probrat s komunitou, někde ve jmenném prostoru Wikipedie?--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
L.A. Woman se opravdu píše bez mezery?
- Taky mi to přišlo divné, na většině iw to tak je, dále třeba i na All music guide či RS. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
- Jde o to, že pokud to tak je ve zdroji, který používáš tak ano - může se to tak nechat. Ovšem ten ref by měl být přímo na tom. Jinak gramaticky je to blbě. A to se řešilo někde ve WPKB, že to tak je. Anebo viz: Wikipedie:Typografické rady#Registrované názvy + zdraví rozum:-) Nebo: Wikipedie:Pravopisné rady#Registrované názvy (firmy, ulice atd.)--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Používají to i oficiální stránky The Doors. To L.A. je zkratka pro Los Angeles, která se, soudě podle článků na en i zde, zkracuje L.A. bez mezery. --Podzemnik 2. 8. 2008, 11:07 (UTC)
- OK, čili to ber jako že jsem to zpochybnil a všechny ty tři linky vlož jako refy za první výskyt L.A. Woman (s poznámkou).--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 11:51 (UTC)
- Připadá mi to docela divné, zdrojovat název (tak jako mi připadá zbytečné zdrojovat „Wanastowi Vjecy“, že ten název je špatně, že by měl být „Wanastowy věci)“, ale když si to kolega Juan přeje... --Podzemnik 2. 8. 2008, 13:07 (UTC)
- Není to blbě, ani gramaticky, ani typograficky, naopak, je to v souladu se všemi pravidly. Anglická typografie je jiná než česká, české zkratky se píší bez teček i bez mezer, anglické většinou s tečkami a bez mezer (např. U.S.A.). Takže pokud je ten ref vyžadován jen kvůli tomu, tak je to myslím zbytečné.Jan.Kamenicek 2. 8. 2008, 18:16 (UTC)
- Já si dovolim nesouhlasit. Zkratky se sic píší bez teček, ale pokud se zkracuje jméno tak tam musí být mezery. Tady je to ale sporné - je to Los Angeles, ale zároveň to může být bráno jako osobní jméno. Já bych se spíš ptal jinak. Uškodí to, když tam ty refy budou?--Juan de Vojníkov 4. 8. 2008, 10:30 (UTC)
- Jde o to, že pokud to tak je ve zdroji, který používáš tak ano - může se to tak nechat. Ovšem ten ref by měl být přímo na tom. Jinak gramaticky je to blbě. A to se řešilo někde ve WPKB, že to tak je. Anebo viz: Wikipedie:Typografické rady#Registrované názvy + zdraví rozum:-) Nebo: Wikipedie:Pravopisné rady#Registrované názvy (firmy, ulice atd.)--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
losangeleském - takové slovo opravdu existuje?
- No je pařížské, berlínské, tak snad i losangeleské, nevidím na tom nic neobvyklého. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
- A co psát "losendžlském"?--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Nevidím důvod to přepisovat foneticky. Taky nepíšeme Los Enžels nebo tak. --Podzemnik 2. 8. 2008, 13:07 (UTC)
- A co psát "losendžlském"?--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- "losangeleském" považuji za vyhovující.Jan.Kamenicek 2. 8. 2008, 18:16 (UTC)
není "vynil" slangové slovo?
- To nevím, asi není, ale v textu ho nevidím. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
- Já ho tam taky vidím, proto to píšu. A nemohl bys to teda nalinkovat. Já vím co vynil je jen subjektivně.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Tady si asi nerozumíme. Říkám, že to slovo v článku NEvidím. --Podzemnik 2. 8. 2008, 11:07 (UTC)
- Tady: Demo bylo vydáno na třech vinylech, se kterými členové kapely obcházeli…--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 11:53 (UTC)
- Už jsem taky našel;-) Přeformulováno, --Podzemnik 2. 8. 2008, 13:07 (UTC)
- Doufám, že to tam nebylo 2x, protože jsem měl takový pocit.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 17:53 (UTC)
- Bylo to tam dvakrát, přeformuloval jsem obě. --Podzemnik 3. 8. 2008, 14:31 (UTC)
- Já ho tam taky vidím, proto to píšu. A nemohl bys to teda nalinkovat. Já vím co vynil je jen subjektivně.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
co mi říká tato věta: Fráze „doors of perception“ je však v Huxleyově knize použita v souvislosti s citací Williama Blakea?
- No v předešlé větě se říká, že si skupina dala název podle názvu knihy Aldouse Huxleyho (doors of perception). Tahle věta však říká, že autorem té fráze je Blake, nikoli Huxley. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
neměli by se názvy v uvozvokách svazovat tvrdou mezerou?
- No smysl by to mělo, ale v typografických radách (pokud jsem nepřehlíd) se o tom nepíše. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
- Aha.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
opravdu krkolomná věta: Píseň „Light My Fire“ vyšla v dubnu roku 1967 i jako singl, avšak oproti přes sedm minut dlouhé verzi z alba měla singlová verze jen málo přes tři minuty, jelikož bylo vynecháno Kriegerovo a Manzarekovo sólo.
- Jo, krkolomná byla, snad už je to lepší. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
K nahrávání třetího alba Waiting for the Sun byl výjimečně přizván hostující basový kytarista - a to byl kdo?
- Doplnil jsem i s refem, škrtám. --Podzemnik 3. 8. 2008, 14:31 (UTC)
Bylo vydáno v červnu roku 1969 pod názvem Soft Parade a vyšly k němu singly „Touch Me“, na kterém se podílel hostující saxofonista Curtis Amy, „Wishful Sinful“, „Runnin' Blue“ a „Tell All the People“. - nebylo by lepší hodit "na kterém se podílel hostující saxofonista" do závorky, nějak mi to splývá, ale taky to může být tím vínem, co do sebe leju
- Asi ano, dal jsem do závorky. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
obnažování byl uznán vinným, ale zatím nebyla "vynesena výše trestu" - to je terminus technicus? zní to divně
- No terminus technicus to snad není, ale nevidím důvod, proč by měl být. Prostě nebyla vynesena výše trestu. Myslíš, že by bylo lepší třeba „...zatím však soud nerozhodl, jak vysoký trest Morrionovi udělí.“? Nebo něco takového. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
- Kolega mi tu teď radí: "soud vynesl rozsudek a stanovil vysi trestu" (autor: egg, licence:WTFPL).--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Přeformulováno. --Podzemnik 2. 8. 2008, 13:07 (UTC)
- Kolega mi tu teď radí: "soud vynesl rozsudek a stanovil vysi trestu" (autor: egg, licence:WTFPL).--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Jako oficiální diagnóza byla stanovena srdeční zástava.[12] Přesné okolnosti Morrisonovy smrti však dodnes nebyly zcela vyjasněny a jsou předmětem různých dohadů. - velmi profesionální, takhle by měli vypadat článci o politicích a slavných osobnostech!!!
- No jakože byla stanovena oficiální příčina smrti, leč nejsou známy přesné okolnosti kolem Morrisonova posledního dne. Pokud se nelíbí, můžu případně zkusit nějak předělat. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
- Přečti si prosím ještě jednou můj komentář a úvod tohoto bodového výčtu.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
- Po několika dnech pořád nechápu. --Podzemnik 5. 8. 2008, 16:28 (UTC)
- Přečti si prosím ještě jednou můj komentář a úvod tohoto bodového výčtu.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 07:38 (UTC)
proč není nalinkován John Lee Hooker a W. Blake (ten je podle mne známý, když jsme se o něm učili ve škole)?
- Jsou nalinkováni oba. John Lee Hooker ještě v kapitolce „Události po rozpadu“ a Blake v kapitole „Počátky“. --Podzemnik 2. 8. 2008, 06:55 (UTC)
nevím, jestli uvádět přezpívání není vlastním výzkumem - někdy to může být docela subjektivní názor
- No já myslím, že není, jsou tam prostě sdělována fakta. Můžu to zkusit ozdrojovat. --Podzemnik 2. 8. 2008, 13:07 (UTC)
Tak.--Juan de Vojníkov 1. 8. 2008, 23:39 (UTC)
@Jan Kameníček: Díky! No Celastianpower je Brit, takže se na tu nahrávku budem muset asi za tím vykašlat. proč že se to má zdrojovat, protože to zpochybňuji. Má tam být mezera. Tak tam podzemník dává refy, aby to potvrdil, když jsem to spochybnil. Všimni si, že někdy se dávají refy i za samotný název článku, když to někdo zpochybní. Ba co víc, tady je to i vysvětleno.--Juan de Vojníkov 2. 8. 2008, 17:56 (UTC)
Finální diskuse
[editovat | editovat zdroj]Dávám do finální diskuse, ať se to trochu pohne.--Ioannes Pragensis 22. 7. 2008, 11:54 (UTC)
Primární diskuse
[editovat | editovat zdroj]Dobrý den,
- "Grafit Jima Morrisona" - co to je?
- Nahradil jsem na „Zpodobnění Jima Morrisona“, snad lepší. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
- typografické pomlčky (ty dlouhé)
- Nevím, které máte na mysli, já tam žádné krátké nenašel, jen ty v názvech alb. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
- "Všech šest písní se pak objevilo na albu The Doors Box Set z roku 1997." - není to chyba letopočtu?
- Není, to album vyšlo až roku 1997. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
- "Manzarek však přišel na to, že jeho klávesy Fender Rhodes basspiano z dřívější doby znějí jako basová kytara," - větu nechápu
- Přeformuloval jsem, snad lepší. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
- "Po návratu do Spojených států skupina měla zahrát 1. března" - je třeba přidat kterého roku
- Doplněno. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
- "Pod tíhou těchto obvinění začali rádia stahovat písně" asi "začala rádia"
- Ano, opraveno. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
- "Album je značně bluesové[9] a i přes to, že neobsahovala žádný singlový hit," - neobsahovalo?
- Ano, opraveno. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
- "Informace o jeho smrti se dostaly na veřejnost až po jeho zpopelnění, čímž částečně způsobily to, že někteří lidé stále odmítají jeho smrti uvěřit." spíš asi: což částečně způsobilo, že...; nebo najít ještě lepší formulaci
- Přeformuloval jsem, snad lepší. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)
Jinak je to moc pěkné, až budou tyhle drobnosti vyřešeny, tak můžete článku směle připnout stříbrnou hvězdičku a postoupit do předhlasovací diskuse. Hodně zdaru.--Ioannes Pragensis 20:14, 6. 7. 2008 (UTC)
- Zdravím Ioanne a děkuji za provedené korektury i za připomínky. Snad jsem většinu vyřešil. Mějte se pěkně. --Podzemnik 14:40, 9. 7. 2008 (UTC)