Wikipedie:Diskuse o smazání/Nevládní nezisková organizace
Tato stránka obsahuje archiv navrhovaného smazání článku. Tuto stránku už laskavě needitujte.
Diskuse skončila výsledkem ponecháno Diskuse se shodla na ponechání. Navrhovatel nepřevědčil diskutující o nutnosti článek smazat (viz shrnutí). Další otázky týkající se přesunu případně ověření prosím diskutujte na příslušné diskusní stránce (Diskuse:Nevládní nezisková organizace). Pro nepřesvědčivé argumenty ke smazání uzavírám jako ponecháno. V případe nesouhlasu s rozhodnutím o ponecháním doporučuji předložit k revizi smazání --Wikipedista:BobM d|p 1. 2. 2011, 11:59 (UTC)
Shrnutí po termínu: Krom navrhovatele se všichni vyjádřili pro ponechání a nenechali nikoho na pochybách, že jde o encyklopedický pojem takto v ČR užívaný. Návrh přesunu na Nestátní neziskové organizace může proběhnout v rámci diskuse u článku.--DeeMusil 30. 1. 2011, 07:10 (UTC)
- Toto není hlasování, nýbrž diskuse. Rozdíl spočívá především v tom, že se nezohledňují počty podpisů, ale váha argumentů.
- Diskusi otevřel(a)
- Slaigo 22. 1. 2011, 21:40 (UTC)
- Uzavření diskuse
- standardní: týden po zahájení
Doporučená řešení
[editovat | editovat zdroj]- Smazat - nejde vůbec o encyklopedický pojem, je to v podstatě průnik dvou množin. Jako kdybychom z věty "Demokratický blok (DB) je malá parlamentní strana ..." vyvozovali, že existuje pojem "malá parlamentní strana" a založili na to článek. A mimochodem interwiki směřují na obsahově odlišný (širší) pojem. Slaigo 22. 1. 2011, 21:40 (UTC)
- ponechat/ověřit - článek sice vyžaduje zdroje a ověření, není ale ve stavu ke smazání, pojem nevládní neziskové organizace se běžně používá... --Wikipedista:BobM d|p 22. 1. 2011, 21:44 (UTC)
- Zkoušel jste google? Mě to háže jen to, co jsem uvedl na příkladu. Slaigo 22. 1. 2011, 21:51 (UTC)
- Ponechat, NGO je zcela jistě světově významný termín. Byť je definován průnikem tří množin (každá množina odpovídá jednomu slovu termínu), zcela jistě je jako celek ustálený a nabyl i vlastního významu a vlastních konotací (viz NGOismus). Pokusil jsem se článek trochu pročistit, je to spíš pahýl, ale určitě by se našly zdroje i fakta pro podstatné rozšíření. --ŠJů 22. 1. 2011, 22:17 (UTC)
- Ano, ale ten článek není o NGO, to je odlišný pojem. A ten je definován průnikem dvou, ne tří množin (NG, O). Slaigo 23. 1. 2011, 07:59 (UTC)
- Sorry, můj omyl. Ale fakt je, že v češtině je ustálené to trojdílné sousloví (byť se z něj někdy jednotlivá slova vynechávají bez změny významu). Není to proto, že v těch ostatních zemích se ten přívlastek "neziskové" myslí nějak implicitně, a česká terminologie se tedy pokouší ten světově běžný význam popsat přesnějším názvem? Jsem si přitom vědom, že toto označení se používá trochu v jiném kontextu než právní forma organizace, takže s jejich vymezením nemusí být úplně kompatibilní. --ŠJů 23. 1. 2011, 10:06 (UTC)
- Ano, ale ten článek není o NGO, to je odlišný pojem. A ten je definován průnikem dvou, ne tří množin (NG, O). Slaigo 23. 1. 2011, 07:59 (UTC)
- Ponechat, NGO je významný pojem, navíc Slaio se mýlí, heslo nezisková organizace je sem přesměrováno. Nevládní organizace je zase něco jiného a u nás se v zásadě nepoužívá. NGO u nás znamená neziskovku - tedy jméno článku je zvoleno maximálně přesně a správně. Nejde tedy o doslovný překlad, ale o společenský status určité organizace, něco jako sro. nebo a.s. Jiné výtky od Slaiga v podstatě nevidím, tedy dle mého by bylo možno diskusi rovnou uzavřít. --DeeMusil 23. 1. 2011, 01:53 (UTC) Svá tvrzení o pojmenování článku dokládám odkazem na státní portál.--DeeMusil 23. 1. 2011, 01:56 (UTC)
- Motáte hrušky s jabkama, takže Vám nerozumím. Ano, NGO je významný pojem. Tvrzení "NGO u nás znamená neziskovku" je nepodložené a nesmyslné a v žádném případě z něho nelze vycházet. Pokud jde o společenský status, mají svůj status občanská sdružení, svůj status obecně prospěšné společnosti a tak dále. Vámi uvedený odkaz dokládá, že slovní spojení bylo použito, ale ne že se jedná o ustálený pojem zásadnějšího charakteru než třeba NGO. Slaigo 23. 1. 2011, 08:09 (UTC)
- Předně nic nemotám. Pak se tomu tak běžně říká. K mazání navíc není důvod, z Vašeho pohledu maximálně k přejmenování...--DeeMusil 23. 1. 2011, 09:42 (UTC)
- Přesunout na české Nestátní neziskové organizace Vláda je to co se mění minimálně každé čtyři roky. Státní správa je trochu trvalejší a má vlastní neziskové (či příspěvkové) organizace. Například rezidenční sociální služby jako dětské domovy či domovy pro seniory. Jinak souhlasím s tím, že článek je pojatý dost úzce až čechocentristicky, tak ať má aspoň adekvátní název. s pozdravem --Jenda H. 23. 1. 2011, 13:11 (UTC)
- Podporuji tento přesun. Nikoliv kvůli tomu, že navržený název je správnější (Wikipedie tu není od toho, aby podle svého POV napravovala svět), ale proto, že zdroje (Portál veřejné správy, článek na Lidovkách) navržený název používají. --ŠJů 23. 1. 2011, 17:39 (UTC)
- Také podpora přesunu na "Nestátní neziskové organizace". Důvody viz moje komentáře níže. --Hustoles 24. 1. 2011, 17:53 (UTC)
- Ponechat - návrh na smazání pokládám IMHO za třeskutý nesmysl bez jakéhokoliv racionálního opodstatnění. MiroslavJosef 23. 1. 2011, 15:43 (UTC)
- Ponechat - tento termín evidentně zcela jasně existuje a je to významný fenomen ovlivňující velmi významné věci všude ve světě. Palu 24. 1. 2011, 14:28 (UTC)
- Ponechat - NGO a NPO (non-profit organization/non-government) je velmý známý termín a nelze ho nijak nahradit ani v češtině. Jaký jiný článek by odpovídal tomu obsahu na Wikipedia.cz, kdyby byl smazán? Přejmenování na "nestátní" - lze o tom diskutovat, když to prý používá jako termín i státní správa ČR. Subjektivně vzato, slovo "nestátní" evokuje významově hlubší oddělení od politické moci, než "nevládní" - nezřizované a nekontrolované státem. Také je rozdíl, jestli organizace působí pouze v Česku, nebo globálně. Ale z hlediska obsahu je mezi těmi slovy nepodstatný rozdíl a v češtině je to z 98% synonymum. Spíše články Nezisková_organizace, Nevládní_nezisková_organizace, Právnická_osoba, Portál:Právo by možná chtěli sjednotit či doplnit. --89.176.227.251 24. 1. 2011, 16:44 (UTC)
- Jestli to není spíš naopak. "Státní" zahrnuje pouze jednu úroveň veřejné správy (i když nejen správy), zatímco "government" je slovo hodně širokého významu a mohla by do něj spadat veškerá veřejná správa, tedy i samospráva krajů či obcí. Takže nezisková krajská nemocnice nebo obecní škola je non-state, ale možná není non-government. Ale nevím, jak ve světě ty termíny pojímají. --ŠJů 25. 1. 2011, 05:16 (UTC)
- Je to fakt. Také mně to napadlo již v počátcích. Proto jsem taky dal kurzívou "subjektivně vzato", protože to může být chápáno významově i opačně, tedy přesně, jak píšete. .... Proto jsem toho názoru, že významový rozdíl je nepodstatný, nelze s naprostou jistotou ho odlišit, a raději by se to mělo nechat jak to je teď. Tím se udělá nejmíň škody. --89.176.227.251 25. 1. 2011, 07:43 (UTC)
- Jestli to není spíš naopak. "Státní" zahrnuje pouze jednu úroveň veřejné správy (i když nejen správy), zatímco "government" je slovo hodně širokého významu a mohla by do něj spadat veškerá veřejná správa, tedy i samospráva krajů či obcí. Takže nezisková krajská nemocnice nebo obecní škola je non-state, ale možná není non-government. Ale nevím, jak ve světě ty termíny pojímají. --ŠJů 25. 1. 2011, 05:16 (UTC)
- Presunout nebo ponechat, ale nemazat. V jemnostech spravneho pojmenovani se nevyznam, ale fenomen urcite existuje a je vyznamny. Franp9am 25. 1. 2011, 11:42 (UTC)
- Pojem je dostatečně známý. Současný špatný stav článku je jiná věc, ale na smazání to také není. Ponechat. --Dezidor 26. 1. 2011, 12:31 (UTC)
Komentáře
[editovat | editovat zdroj]Chtěl bych jen upozornit na to, že pojem "nevládní" pravděpodobně pochází z překladu (NGO), kdežto "nestátní" je IMHO česky správnější. Na ESF MU už na to dokonce existuje i studijní obor. --Hustoles 23. 1. 2011, 21:02 (UTC)
- Jistě, návrh na přesun je již podán.--Jenda H. 23. 1. 2011, 21:06 (UTC)
- To se mi nezdá, nechápu proč používají "nestátní". Nevládní je opravdu očekávanější název, vláda je přeci vrcholný orgán výkonné moci, pod níž spadá i státní správa, ne? Takže organizace státu (např. Státní rostlinolékařská správa) vlastně zřizuje a managuje vláda a proto se to jmenuje vládní, ne? --Elm 24. 1. 2011, 17:26 (UTC)
- To spojení "nestátní nezisková" je ale zřejmě používanější [1] Souhlasím, že to může být vlivem angličtiny, že "nevládní" je obecně přirozenější a známější. Pro normálního člověka je to však naprosto nepodstatné a pochopí, co se tím myslí. --89.176.227.251 24. 1. 2011, 18:10 (UTC)
- To, že spíše "nestátní", než "nevládní", je jen můj názor. Možná, že někdy vlivem angličtiny na češtinu převládne "nevládní". Ale k tomu významu: 1) nestátní, protože v případě neziskovek nejde o státní organizace, které by vykonávaly státní správu. 2) existují i státní organizace, které nezřizuje vláda, např. Tebou zmíněná Státní rostlinolékařská správa. Ta je zřízena zákonem, ne vládou. Takže je státní, ale není vládní. Vládní je třeba Legislativní rada vlády nebo NERV. --Hustoles 24. 1. 2011, 17:39 (UTC)
- Možná je to tak de iure, ale de facto je Státní rostlinolékařská správa spravována a její management dosazován podle ministerstva zemědělství, které je vládní (organizací). --Elm 24. 1. 2011, 20:58 (UTC)
- Nejen de jure, ale i de facto je spravována, resp. její management je dosazován z ministerstva zemědělství, ale to taky není "vládní organizací". Ministerstvo je ústřední orgán státní správy, přičemž ministr, jakožto člen vlády, je pouze pověřován jeho řízením (čl. 68 odst. 2 Ústavy, § 1 zákona č. 2/1969 Sb.). Musíš rozlišovat vládu a ministerstva. Ministerstva netvoří vládu a nejsou ani jejími "dceřinnými společnostmi". To, co jsem chtěl vysvětlit je to, že vláda nemůže třeba ministerstvo nebo jiný ústřední státní orgán zřídit nebo ho zrušit. I když padne vláda, ministerstva existují dál a stále vykonávají státní správu (od toho tady jsou). Jsou to státní organizace, ne vládní :-) --Hustoles 24. 1. 2011, 21:22 (UTC)
- Možná je to tak de iure, ale de facto je Státní rostlinolékařská správa spravována a její management dosazován podle ministerstva zemědělství, které je vládní (organizací). --Elm 24. 1. 2011, 20:58 (UTC)
- To, že spíše "nestátní", než "nevládní", je jen můj názor. Možná, že někdy vlivem angličtiny na češtinu převládne "nevládní". Ale k tomu významu: 1) nestátní, protože v případě neziskovek nejde o státní organizace, které by vykonávaly státní správu. 2) existují i státní organizace, které nezřizuje vláda, např. Tebou zmíněná Státní rostlinolékařská správa. Ta je zřízena zákonem, ne vládou. Takže je státní, ale není vládní. Vládní je třeba Legislativní rada vlády nebo NERV. --Hustoles 24. 1. 2011, 17:39 (UTC)
Jak zmiňuje kolega výše v diskuzi, v české terminologii převládá použití dohromady, tedy Nevládní nezisková organizace = NGO + NPO. --Elm 24. 1. 2011, 17:30 (UTC)
- Souhlas--DeeMusil 25. 1. 2011, 05:00 (UTC)