Wikipedie:Diskuse o smazání/Irská flétna
Tato stránka obsahuje archiv navrhovaného smazání článku. Tuto stránku už laskavě needitujte.
Diskuse skončila výsledkem smazáno Diskutující byli od počátku ve shodě, že přesměrování je vhodné smazat (ve skutečnosti by bylo možné mazat i procesem rychlého smazání), podstatou debaty bylo, zda na název přesunout rozcestník, nebo jeden z možných významů. Ta zatím nevyzněla jednoznačně, ale lze v ní pokračovat v diskusi o rozcestníku – neměla by být předmětem diskuse o smazání. --Tchoř (diskuse) 26. 9. 2014, 08:13 (UTC)
- Toto není hlasování, ale diskuse. Důležité jsou argumenty.
- Diskusi otevřel(a)
- Kmarty (diskuse) 17. 9. 2014, 18:52 (UTC)
- Uzavření diskuse
- standardní: týden po zahájení
Doporučená řešení
[editovat | editovat zdroj]- Smazat - Nazev clanku, tedy ted uz jen presmerovani na rozcestnik, je puvodni nazev clanku prejmenovany na Irská whistle. Duvodem prejmenovani je fakt, ze Irská flétna se vztahuje spiše na Irská příčná flétna. Myslenka byla takova, ze clanek Irská příčná flétna se bude jmenovat Irská flétna a bude obsahovat odkaz pro ty co hledaji irskou píšťalku/whistle (protoze je az prilis mnoho e-shopu, ktere nazyvaji irskou whistle jako irska fletna) s tim, ze rozcestnik Irská flétna (rozcestník) nebude treba. --Kmarty (diskuse) 17. 9. 2014, 18:52 (UTC)
- Přesunout rozcestník sem. Nedává smysl, abychom měli název s rozlišovačem „(rozcestník)“ a přitom neexistoval samotný článek bez rozlišovače. --Bazi (diskuse) 17. 9. 2014, 19:21 (UTC)
- Clanek bez rozlisovace neni, protoze mu v prejmenovani brani prave ten clanek s presmerovanim. Nazev s rozlisovacem "(rozcestnik)" se stane zbytecnym (a tedy prijde smazat) jen co se uvolni nazev Irská flétna" aby se clanek Irská příčná flétna mohl prejmenovat na "Irská flétna". --Kmarty (diskuse) 17. 9. 2014, 19:30 (UTC)
- Aha, to jsem z původního návrhu úplně nepochopil. O takovou změnu lze rovnou požádat na nástěnce správců, je-li nesporná. --Bazi (diskuse) 17. 9. 2014, 19:45 (UTC)
Komentáře
[editovat | editovat zdroj]Nezaznamenal jsem diskusi s nějakou oponenturou. Není-li sporu, není nutné stránku navrhovat do diskuse o smazání. Jste-li autorem stránky, můžete přikročit k rychlému smazání vložením šablony {{smazat}}
. Jak už jsem však uvedl v doporučených řešeních výše, myslím, že vhodnější než smazání bude v tomto případě přesun rozcestníku a místo toho smazat rozcestník. --Bazi (diskuse) 17. 9. 2014, 19:21 (UTC)
- Kmarty: Chápu to správně, že chcete přesunout Irská příčná flétna na Irská flétna, kde bude šablona
{{různé významy}}
–> Irská píšťala; a stránku Irská flétna (rozcestník) vymazat (bez náhrady)? --Mates (diskuse) 17. 9. 2014, 20:16 (UTC)- Ano. Jenze to se to jeste jmenovalo "Irská whistle", ne "Irská píšťala" :-). Pokud uz je nutne vse za kazdou cenu pocestit, pak se primlouvam za "pistalku" pro "(high) whistle" a "pistalu" pro "low whistle" (pro tu jeste neni ani clanek). Drobatko to komplikuje fakt, ze oznaceni "whistle" obsahuje obe kategorie, ale i tak je porad lepsi "whistle=pistalka" nez "whistle=pistala", protoze se spis mysli "high whistle", u "low whistle" se to "low" rika vzdy (bud "low whistle" nebo ladeni napr. "low D"). --Kmarty (diskuse) 17. 9. 2014, 20:40 (UTC)
- O tom si pojďme povídat jinam, to se smazáním či nesmazáním stránky irská flétna vlastně nesouvisí. --Tchoř (diskuse) 17. 9. 2014, 20:59 (UTC)
- Ano. Jenze to se to jeste jmenovalo "Irská whistle", ne "Irská píšťala" :-). Pokud uz je nutne vse za kazdou cenu pocestit, pak se primlouvam za "pistalku" pro "(high) whistle" a "pistalu" pro "low whistle" (pro tu jeste neni ani clanek). Drobatko to komplikuje fakt, ze oznaceni "whistle" obsahuje obe kategorie, ale i tak je porad lepsi "whistle=pistalka" nez "whistle=pistala", protoze se spis mysli "high whistle", u "low whistle" se to "low" rika vzdy (bud "low whistle" nebo ladeni napr. "low D"). --Kmarty (diskuse) 17. 9. 2014, 20:40 (UTC)
- Bazi – moc nerozumím větě ve Vašem upřesnění "myslím, že vhodnější než smazání bude v tomto případě přesun rozcestníku a místo toho smazat rozcestník". Chápu to správně, že narozdíl od Kmartyho, který navrhuje rozcestník nahradit různými významy, Vy preferujete předělání rozcestníku z asymetrického na symetrický? Pokud jsou ty články jen dva (a navíc podle toho, co jsem zde četl, nazývat irskou píšťalu flétnou je nepřesné), tak by možná stačilo to, co Kmarty navrhuje. Pokud je ten druhý význam opravdu tak nepřesný, neváhal bych použít i místo RV raději
{{možná hledáte}}
--Mates (diskuse) 17. 9. 2014, 20:16 (UTC)- Můj návrh vycházel z toho původního mylného pochopení Kmartyho záměru. Měl jsem za to, že chce jen kvůli duplicitě smazat Irskou flétnu a ponechat Irská flétna (rozcestník). To by mi přišlo neopodstatněné a místo toho jsem navrhoval naopak ponechat tuto stránku (jako rozcestník) a smazat stránku s rozlišovačem. Pokud by se ovšem měla přesouvat Irská příčná flétna na Irskou flétnu, tak je to něco jiného. Je ovšem otázkou, jestli ten přesun provádět a jestli by nebylo lepší řešení navržené níže Tchořem. --Bazi (diskuse) 17. 9. 2014, 20:30 (UTC)
Nejsem odborník přes taxonomii hudebních nástrojů, ale zatím se mi zdá, že ani nebyl předložen žádný argument, proč by mělo být označení „flétna“ v kterémkoliv z významů vysloveně špatné. Takže by mi přišlo lepší mít pod názvem irská flétna rozcestník, který odkáže jednak na irskou příčnou flétnu, jednak na irskou píšťalu. --Tchoř (diskuse) 17. 9. 2014, 20:25 (UTC)
- To ja taky ne, ale zrovna fletny to maji docela komplikovane (a hadam ze vlastne jen kvuli zobcove fletne). Podle definice totiz mezi ne spada i treba fujara, ale ta fletnou nikdy nazvana nebyla, to je pistala. Whistle je jak v irstine, tak v anglictine odlisena od fleten, stejne jako u nas, nebo na Slovensku, pastevecke pistalky. --Kmarty (diskuse) 17. 9. 2014, 20:32 (UTC)
- No tak rozdíl mezi píšťalou a flétnou by šel asi přirovnat rozdílu mezi houslemi a violou, tedy ve velikosti a někdy rozsahu; to spojení je většinou takové, že flétny jsou novější než píšťaly a vyvinuly se z nich. Teď když jsem si to pořádněji prostudoval, bych si ale dovolil souhlasit spíše s návrhem řešení od kolegů, hlavně proto, že jeden nástroj je příčný a druhý zobcový; v širším významu jsou tedy oba nástroje flétnami, zatímco irská příčná flétna odpovídá spíše příčce, irská píšťala zobcové flétně. --Mates (diskuse) 17. 9. 2014, 21:49 (UTC)
- Zatimco s nazorem ze irska fletna je blizzsi pricce souhlasim (aby ne, irska fletna je takrka primym predchudcem moderni pricky, ve sve puvodni podobe a dobe to byla standardni koncertni fletna), u pistal a pistalek bych ale asi daval vetsi zretel na puvod a pouziti. A naopak, kdyz si vezmu zobcovou fletnu k taboraku, tak se z ni nestala pistalka.
Mimochodem rozdil mezi houslemi a violou je podobnejsi rozdilu mezi whistle a low whistle. --Kmarty (diskuse) 18. 9. 2014, 00:35 (UTC) - Jeste mne napada jestli se nahodou nehadame kazdy o necem jinem. Nejde o klasifikaci, to ne. Podle klasifikace to je fletna (konkretne kod 421.2). Jde o jeji vlastni nazev jako takovy (coz fletna neni). --Kmarty (diskuse) 18. 9. 2014, 08:13 (UTC)
- Zatimco s nazorem ze irska fletna je blizzsi pricce souhlasim (aby ne, irska fletna je takrka primym predchudcem moderni pricky, ve sve puvodni podobe a dobe to byla standardni koncertni fletna), u pistal a pistalek bych ale asi daval vetsi zretel na puvod a pouziti. A naopak, kdyz si vezmu zobcovou fletnu k taboraku, tak se z ni nestala pistalka.
- No tak rozdíl mezi píšťalou a flétnou by šel asi přirovnat rozdílu mezi houslemi a violou, tedy ve velikosti a někdy rozsahu; to spojení je většinou takové, že flétny jsou novější než píšťaly a vyvinuly se z nich. Teď když jsem si to pořádněji prostudoval, bych si ale dovolil souhlasit spíše s návrhem řešení od kolegů, hlavně proto, že jeden nástroj je příčný a druhý zobcový; v širším významu jsou tedy oba nástroje flétnami, zatímco irská příčná flétna odpovídá spíše příčce, irská píšťala zobcové flétně. --Mates (diskuse) 17. 9. 2014, 21:49 (UTC)
- To ja taky ne, ale zrovna fletny to maji docela komplikovane (a hadam ze vlastne jen kvuli zobcove fletne). Podle definice totiz mezi ne spada i treba fujara, ale ta fletnou nikdy nazvana nebyla, to je pistala. Whistle je jak v irstine, tak v anglictine odlisena od fleten, stejne jako u nas, nebo na Slovensku, pastevecke pistalky. --Kmarty (diskuse) 17. 9. 2014, 20:32 (UTC)
Omlouvam se jestli ted budu delat neco spatne, ale ... tyden uplynul a ja vlastne nevim co ted. Co s touhle diskuzi i co s tim, imho zbytecnym, rozcestnikem. --Kmarty (diskuse) 26. 9. 2014, 07:56 (UTC)