Diskuse s wikipedistou:WorshipJozin
Přidat témaZačal(a) jste dobře. Děkujeme za Vaše příspěvky k tvorbě encyklopedie.
Pokud jste tak ještě neučinil(a), doporučujeme Vám přečíst si nejdříve některé stránky, které Vám přiblíží provoz a zvyky na Wikipedii:
Několik základních rad:
- Potřebujete-li si nanečisto vyzkoušet editace určitého charakteru, můžete využít stránku Pískoviště.
- Potřebujete-li s něčím poradit, či chcete-li navrhnout změnu čehokoliv, navštivte stránku Pod lípou.
- Potřebujete-li poradit s odbornými obory, tématy, či články, podívejte se na seznam přispěvatelů (wikipedistů) dle oborů znalosti.
- Na diskusních stránkách se vždy podepisujte: stačí napsat 4 vlnovky
~~~~
nebo je vložit klepnutím na patřičnou ikonu v liště nad editačním oknem. Naopak články se nepodepisují. - Opravdu se nebojte editovat. Když se Vám občas něco nepovede, jiní to spraví.
Další informace najdete na portálu Wikipedie.
Tak ještě jednou vítejte a děkujeme za Vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit.
--Horst 18:44, 27. 2. 2008 (UTC)
Interní medicína
[editovat zdroj]Ahoj kolego, český název je Vnitřní lékařství, proto bych navrhoval vytvořit stránku s tímto názvem a zkopírovat tam tvůj text a na stránce "Interní medicína" učinit REDIRECT na novou stránku. Souhlasíš s tímto návrhem ? Zdraví, ---Kacir 13:43, 24. 4. 2008 (UTC) Ano, souhlasím, ale vytvářet takhle ty odkazy, to není nic pro mě. Heslo jsem vytvářel kliknutím na příslušný odkaz v hesle lékařství, takže jsem začal rovnou v tom okně, které se mi otevřelo. Proti přejmenování hesla ale rozhodně nic nemám. Zdravím, WorshipJozin 14:13, 24. 4. 2008 (UTC)
- Dobře, tedy jako autor článku tak prosím učiň ty. Pokud bys to neprovedl, tak já to změním v pátek. Ahoj - --Kacir 14:34, 24. 4. 2008 (UTC)
Zdravím, kolego. Měl bych jen praktickou poznámku k definici oboru - podle českého pojetí (nebo alespoň pojetí prof.Zemana ;) ), je součástí interny i pediatrie. Potom kapitola Specializace vnitřního lékařství příliš neodpovídá české situaci (zákon 95/2004 Sb. zná jen jednostupňové atestace). Potom poznámka k překladu - "physical examination" se překládá jako fyzikální vyšetření. Nechci ti zasahovat do textu, dokud mi nedáš zelenou ;) Formol 12:38, 4. 5. 2008 (UTC)
Ahoj, určitě článek uprav, my jsme dostali ve škole za úkol rozebrat si jednotlivé části lékařství, ale je to mimo můj obor (jsem anglista), měl jsem v úmyslu prokonzultovat některé věci s lidmi, co tomu rozumí, jenže než jsem se k tomu stačil dostat, tak jsi se ozval ty :) Takže určitě máš zelenou. Jinak pokud se koukneš na anglickou verzi, tak si všimneš, že některé části jsem vypustil - ty, co vyloženě bily do očí, že jsou z amerického prostředí a já jsem nevěděl, jak je to u nás, tak jsem tam nechtěl psát nějaké blbosti. WorshipJozin 17:53, 4. 5. 2008 (UTC)
Tak jsem nenechal kámen na kameni. Když se na to znovu vrhneš, třeba z toho nakonec vyrobíme i pohádku :D Formol 19:54, 4. 5. 2008 (UTC)
Pozvání
[editovat zdroj]Milý pane kolego, nechtěl byste se připojit k Wikipedie:WikiProjekt Křesťanství? Zatím je tam tedy víc účastníků než společné činnosti, ale třeba se to rozjede :-)
V každém případě hezký jarní den a děkuji za Lewise.--Ioannes Pragensis 11:45, 6. 5. 2008 (UTC)
Děkuji za pozvání, ještě na to kouknu, až budu mít trochu víc času (teď máme my vysokoškoláci před zkouškami) a třeba se zapojím. A jak se tedy vlastně můžu stát členem?