Diskuse s wikipedistou:Spoula09
Přidat témaDobrý den! Pokud jste tak ještě neučinil(a), doporučujeme Vám přečíst si na úvod některé stránky, které Vám přiblíží provoz a zvyky na Wikipedii:
Několik základních rad:
- Potřebujete-li si nanečisto vyzkoušet editace, můžete využít stránku Pískoviště.
- Potřebujete-li s něčím poradit, využijte stránku Potřebuji pomoc nebo navštivte klub Wikipedie ve svém okolí; chcete-li navrhnout nějakou změnu, přidejte ji do diskuse Pod lípou.
- Potřebujete-li poradit s odbornými obory, tématy či články, podívejte se na seznam přispěvatelů (wikipedistů) dle oborů znalosti.
- Na diskusních stránkách se vždy podepisujte: stačí napsat 4 vlnovky
~~~~
nebo je vložit klepnutím na ikonu v liště nad editačním oknem. Naopak články se nepodepisují. - Opravdu se nebojte editovat. Když se Vám občas něco nepovede, jiní to spraví.
Další informace najdete na portálu Wikipedie. Tak ještě jednou vítejte a děkujeme za Vaše příspěvky. Doufáme, že se Vám přispívání bude dařit.
Don't speak Czech? Please see the welcoming message in English. • Не говорите по чешски? Прочитайте сообщение на русском.
Na dlouhé obrázky máme {{Panorama}}
. OJJ, Diskuse 19. 11. 2016, 12:46 (CET)
Sawtelle
[editovat zdroj]Děkuji Vám za informace v článku Sawtelle. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Také prosíme, abyste nevkládali automatické překlady, protože jejich kvalita je většinou špatná. Děkuji za pochopení.
Thank you for adding the article Sawtelle. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Harold (diskuse) 20. 11. 2016, 18:24 (CET)
Venice, Santa Barbara
[editovat zdroj]Fajn, že překládáš články. Ale pokud něco vymažeš, měl bys to nahradit něčím lepším. A to se neděje. V článku o Venice jsi vymazal zdroje na Los Angeles Times, PROČ? Vymazal jsi INFOBOX!!! Navíc máš v textu pravopisné chyby a používáš nespisovná slova.--Pimlico27 (diskuse) 27. 11. 2016, 00:47 (CET)
Typografie
[editovat zdroj]Ahoj, k tomuhle, podívej se pls na Nápověda:Typografie /psaní mezer a třeba stupňů Celsia. Hned to bude lepší. Díky--Horst (diskuse) 29. 11. 2016, 20:57 (CET)
Odebírání šablony
[editovat zdroj]Bez podstatného vylepšení není možné šablonu odebírat--Horst (diskuse) 25. 1. 2017, 14:10 (CET)