Diskuse:Zemianske Podhradie
Přidat témaRecenze v rámci WikiProjektu Kvalita
[editovat zdroj]Miďonek
[editovat zdroj]Ahoj, tady jsou nějaké postřehy, které jsem zaregistroval:
- Infobox – nebylo by lepší použít
{{Infobox sídla světa}}
než{{Infobox slovenské obce a města}}
? Pokud se nepletu, jsou považovány tyto infoboxy za zastaralé. Zaregistroval jsem i u jiných wikipedistů, že u slovenských obcí používají novější jednotný infobox. - V úvodu článku jsou menší chybky – který sleduje silniční komunikace, asi by tam mělo být, že sleduje komunikaci; spolu blízkým atypickým kostelem, zřejmě vypadla spojka s; národopisec a etnograf Jozef Ľudovít Holuby patří mezi místní kulturní památky – před slovem patří má být čárka.
- Skloňování – je opravdu skloňování v Zemianskom Podhradie správně? Není to náhodou takto slovensky? Vyskytuje se to v textu vícekrát.
- Já jsem to takto skloňoval. Napadá Tě nějaká lepší (vhodnější) podoba? --Jan Polák (diskuse) 21. 7. 2013, 21:11 (UTC)
- To slovenské skloňování bylo i tak chybné, v hesle na Wikislovníku (wikt:Zemianske Podhradie) jsem je opravil. Při skloňování slovenských jmen v českém textu se podle [1] ale skloňuje podle českých vzorů s českými koncovkami, tj. Zemianske jako mladé a Podhradie jako stavení – Zemianske Podhradie, 2. pád Zemianského Podhradí apod., ale 4. pád totožný s prvním. --Milda (diskuse) 23. 7. 2013, 08:54 (UTC)
- Děkuji za opravu. Přiznám se, že slovenské skloňování v českém textu neumím (zatím jsem neměl potřebu je řešit). Ostatně jsem i na slovenském Wikislovníku žádal o kontrolu. Díky ještě jednou. --Jan Polák (diskuse) 23. 7. 2013, 11:50 (UTC)
- Díkec za vyřešení problémku. --Miďonek (diskuse) 23. 7. 2013, 19:47 (UTC)
- To slovenské skloňování bylo i tak chybné, v hesle na Wikislovníku (wikt:Zemianske Podhradie) jsem je opravil. Při skloňování slovenských jmen v českém textu se podle [1] ale skloňuje podle českých vzorů s českými koncovkami, tj. Zemianske jako mladé a Podhradie jako stavení – Zemianske Podhradie, 2. pád Zemianského Podhradí apod., ale 4. pád totožný s prvním. --Milda (diskuse) 23. 7. 2013, 08:54 (UTC)
- Já jsem to takto skloňoval. Napadá Tě nějaká lepší (vhodnější) podoba? --Jan Polák (diskuse) 21. 7. 2013, 21:11 (UTC)
- V sekci Hospodářství jsou vyjmenovány nějaké firmy. Jsou opravdu natolik významné, aby zde byly uváděny i jejich názvy? To se týká také toho DJ, co tam působí na těch kalbách. Je to významná osobnost? Myslím si, že takové podrobnosti o nějakých malých místních firmách nejsou pro encyklopedický článek důležité.
- V sekci Riznerův hrob chybí ve druhé větě čárka před slovy u něhož.
- U externího odkazu by měla být šablona
{{sk}}
, aby bylo zřejmé, v jakém jazyce je cíl odkazu. - Neexistují o obci nějaké tištěné materiály?
- I když to není postřeh, mám takovou menší připomínku ke zdrojování. Nejsem si zrovna dvakrát jistý tím, zda je vhodné na DČ aspirovat s článkem, kde je tolik odkazů na stránky obecního úřadu. Na mě to působí tak, že v článku nejsou pořádné zdroje a tím jde i kvalita dolů, i když článek je poměrně rozsáhlý a pěkně napsaný.
Jinak ale chválím povedený článek. S pozdravem --Miďonek (diskuse) 21. 7. 2013, 20:09 (UTC)
- Děkuji. Snad se přes ty Tebou zmíněné nedostatky podaří článek protlačit mezi DČ. --Jan Polák (diskuse) 21. 7. 2013, 21:11 (UTC)
Faigl.ladislav
[editovat zdroj]Konečně je více času na recenzování, tak pojďme na to:
- Moc se mi nechce věřit, že by celá obec byla v uváděné nadmořské výšce (v infoboxu) v naprosté rovině. Jaké je rozpětí nadmořské výšky?
- „Lokalita dnešní obce byla osídlena již v dobách před Kristem“ – To jako vážně? Wikipedie má být NPOV. Toto je křesťanský POV jak Brno. Pokud níže píšeš, že osídlení existovalo již v období paleolitu, tak proč v úvodu nenapíšeš toto?
- Chybí ti velké množství wikiodkazů na výrazy, které průměrný čtenář znát nebude. Další jsou známější, ale i tak by zasluhovaly odkaz. Následující by vždy měly být odkázány v místě prvního výskytu: (hradiště, kaštel, evangelizace, pálenice, kvartér, vápenec, jílovec, kras, bradlové pásmo, pedologie, kambizem, kultizem, litozem, chráněná krajinná oblast Biele Karpaty, COOP/Jednota, arkáda, mansarda, apoštol, ambit, různé architektonické slohy jako empír, klasicismus, dále busta, etnografie).
- Tu „chráněná krajinná oblast Biele Karpaty“ jsi chtěl šoupnout na české „Chráněná krajinná oblast Bílé Karpaty“? --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Proč? Předpokládám, že to je slovenské chráněné území. Pak by tu měly být dva samostatné články, i když se CHKO můžou jmenovat stejně. Území, které podléhá ochraně musí být logicky jiné. Takže jak to je? --Faigl.ladislav slovačiny 6. 8. 2013, 23:10 (UTC)
- sk:Chránená krajinná oblasť Biele Karpaty --Faigl.ladislav (diskuse) 6. 8. 2013, 23:11 (UTC)
- Tu „chráněná krajinná oblast Biele Karpaty“ jsi chtěl šoupnout na české „Chráněná krajinná oblast Bílé Karpaty“? --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Co se v obci dělo po roce 1989?
- K výřezu z druhého vojenského mapování uvést dataci.
- Kde přesně v ČR pramení Bošáčka/Hrubár?
- Dle jaké klimatické klasifikace je obec zařazená? Kam se řadí dle Quitta?
- To zařazení vycházelo z této klasifikace. Máš k dispozici Quittovu mapu pro Slovensko? --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Quitt vytvořil klasifikaci podnebí Československa v 70. letech. A jelikož tehdy bylo jeho součástí i Slovensko, tak je logické předpokládat, že za Slovensko musí být údaje rovněž k dispozici. Třeba toto vypadá jako přepočítaný Quitt. --Faigl.ladislav (diskuse) 4. 8. 2013, 16:43 (UTC)
- To zařazení vycházelo z této klasifikace. Máš k dispozici Quittovu mapu pro Slovensko? --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Přesná čísla (relativní) k náboženskému vyznání nemáš?
- Našel jsem jen tuto tabulku a tam je to v procentech. --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Však relativní údaj je v procentech :) Tedy máš k dispozici přesná čísla. Proč je nepoužiješ a místo toho používáš dost hrubá zaokrouhlení? --Faigl.ladislav (diskuse) 4. 8. 2013, 16:43 (UTC)
- Našel jsem jen tuto tabulku a tam je to v procentech. --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Co dlouhodobý vývoj počtu obyvatel?
- Máš možnost to někde zjistit? Existují pro to nějaké statistické tabulky? --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Já se ptal první ;-) --Faigl.ladislav (diskuse) 4. 8. 2013, 16:43 (UTC)
- Máš možnost to někde zjistit? Existují pro to nějaké statistické tabulky? --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- Chronologie starostů je trochu zmatečná.
- „Poslední únorový den roku 1997“ – Buď napiš konkrétní datum nebo jen že to bylo v únoru, ale tohle není encyklopedická formulace.
- „Ke zdejším větším firmám“ – zbytečný balast. Je logické, že se v článku nepíše o firmách v Košicích.
- „V obci se nachází jednotřídní mateřská škola se slovenským vyučovacím jazykem.“ – Slovenština je na Slovensku jako vyučovací jazyk ve školce něčím raritním?
- To ani ne. Jen jsem to tam chtěl uvést, neb se domnívám, že třeba na slovensko–maďarském pomezí může být vyučovacím jazykem i maďarština… --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- No jak chceš. Nemyslím tedy, že by oblast byla na slovensko-maďarském prostředí, ale nebudu mít kvůli tomu neklidné spaní :) --Faigl.ladislav (diskuse) 7. 8. 2013, 08:26 (UTC)
- To ani ne. Jen jsem to tam chtěl uvést, neb se domnívám, že třeba na slovensko–maďarském pomezí může být vyučovacím jazykem i maďarština… --Jan Polák (diskuse) 4. 8. 2013, 13:27 (UTC)
- „Pokládání základů kostela proběhlo v roce 1785 a za šest let (roku 1801) byl celý kostel dostavěn. Kostel je kruhový a po celém jeho vnějším obvodu stojí arkádové sloupořadí. Celý kostel včetně sloupořadí zakrývá mansardová střecha ve tvaru kužele. Do interiéru kostela vedou čtvery dveře, z každé světové strany jedny, přičemž ani jedny nejsou hlavní. Uvnitř kostela se nachází kruhová dřevěná empora, oltář a varhany. Vše pochází z doby výstavby kostela, jen mramorové malování je z roku 1868.“
- U obrázků na Commons by bylo dobré doplnit český popisek.
- V odkazech obrázků by bylo dobré doplnit parametr „alt“, viz en:WP:ALT
Toliko z mé strany. Škoda, že není víc knižních zdrojů a větší pestrost internetových by taky neškodila. Nicméně i tak myslím, že po zapracování všech připomínek by článek mohl na DČ mít. --Faigl.ladislav slovačiny 3. 8. 2013, 12:42 (UTC)
- Děkuji za kontrolu článku i za jeho vylepšení. Myslíš (podobně jako já), že již můžeme tuto recenzi uzavřít a prohlásit článek za DČ? Nebo jsem někde něco přehlédl? --Jan Polák (diskuse) 7. 8. 2013, 08:55 (UTC)
Čeština
[editovat zdroj]Namísto originálního slovenského tvaru „… součástí Trenčianské župy“ považuji za vhodnější český tvar Trenčínské, protože jde o administrativní útvar (a navíc historický). Použití slovenského tvaru je nevhodné, protože vyvolává pocit, že přídavné jméno od Trenčín, je trenčianský, což je špatně. Dále navrhuji změnit slovo stanice za nádraží; rozhodně nejde o zastávku, protože v místě jsou výhybky a dokonce tam odbočuje malá vlečka. Herigona (diskuse) 10. 6. 2014, 15:54 (UTC)