Diskuse:Rodinný závod
Přidat témaVzhled
Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Riha v tématu „Rodinný podnik ve všech významech“
Rodinný podnik ve všech významech
[editovat zdroj]Co si myslím, že je špatně
- V české wiki není významový ekvivalent článku en:Family business. Rodinný podnik je rozcestník a odkazuje na článek Rodinný závod a ten se zabývá jen pojmem ze "Občanského zákoníku české kotlinky". Rodinný závod je ale na Family business namapován, přestože vysvětluje geograficky podstatně užší význam. A to není vše.
- Český zdeúřední termín Rodinný závod vůbec neznamená to co jinde ve světě, totiž "organizace, ve které je rozhodování ovlivňováno několika generacemi rodiny...", ale jen "obch.jmění, na jehož rozmnožení zrovna pracuje rodina v počtu více než jeden", přesněji §700 až 707. Pan Antonín Petrof se obrací v hrobě. Možná se to ve světě také používá v tom "našem poslaneckém" významu, ale v tom případě máme významy dva, a různé.
- Je tu další úřední termín, a to (překvapivě) "Rodinný podnik". Rodinným podnikem je rodinná obchodní korporace nebo rodinná živnost blabla... Viz MPO: Definice rodinného podniku, schváleno usnesením vlády ČR 535/2020 Sb. Proč se tím zabývat? Když požádáš o zápis do takto určeného Registru rodinných podniků, stát ti dá lepší úvěr nebo rovnou dotaci (viz čmzrb zde), takže to JE důležité. Existuje dokonce Vyhledávač rodinných firem (samozřejmě českých, jakých jiných!). Česká kotlinka má tedy rovnou dvě zdeúřední definice, obě složité, obě ze zákona.
Co navrhuji
- Nechme název článku na Rodinný závod a nechejme i to namapování. Trochu tím kazíme češtinu, ale Rodinný podnik jako rozcestník je IMHO dobře.
- Rozšiřme článek o překlad z en:Family business.
- V kapitole Česko nechme zkrácený dosavadní význameček.
- Přidejme význameček "Rodinný podnik, schváleno usnesením vlády ČR".
Je někdo výslovně proti? (Pokud ne, anebo i pokud jo) - může někdo, prosím, začít se změnami k lepšímu? Děkuji,--Petr Říha, Hradec Králové (diskuse) 30. 1. 2021, 19:50 (CET)