Diskuse:Goa trance
Přidat témaVzhled
- Mám tu pár výrazů, které jsem dřív neznal. Doufám že jogu jsem např. zvládl dobře, ale jak se překládá (a hlavně skloňuje) např. "hippie" a jak se skloňuje "trance", jak se překládá "party" (je to tu provizorně jako zábava, jistě špatně, snad mejdan), "alien" je provizorně přeloženo jako extragalaktické jevy (asi příšerné), je v Česku znám pojem "ruksakový turista", používá se "mekka" (s malým m) ve zde použitém smyslu (poutní místo, cíl či tak) atd. Díky za opravy. -- -jkb- 13:46, 17. 10. 2004 (UTC)
- Co se týče kategorie, mám tu podobný problém jako u fado. -- -jkb- 13:46, 17. 10. 2004 (UTC)
Zahajte diskusi ke stránce Goa trance
Diskusní stránky jsou místa, kde lidé diskutují o tom, jak vytvořit co nejlepší Wikipedii. Tuto diskusní stránku můžete použít k zahájení diskuse s ostatními o tom, jak zlepšit stránku Goa trance.