Diskuse:Ernst Johann von Biron
Přidat témaAppearance
Jméno "Ernests Johans Bīrons" je lotyšské, nikoliv litevské. Jde o známou a obvyklou záměnu těch dvou jazyků (Latvia=Lotyšsko). J.B. 62.84.154.40 4. 11. 2009, 09:26 (UTC)
- Změněno, ale mohl jste chybu rovnou opravit sám, Wikipedie:Editujte s odvahou!. --Elm 4. 11. 2009, 11:41 (UTC)
Přejmenování[editovat zdroj]
- v českém prostředí se počešťují pouze jména panovníků nebo těch, u nichž je český ekvivalent zavedený
- literatura jej pod tímto názvem příliš nezná, viz článek citovaný v článku či Dějiny Ruska od Švankmajera jej zmiňují jako Ernst Johann Biron - stejně tak např. rejstřík Národní knihovny uvádí Biron, Ernst Johann von
- ne že by tenhle argument byl tolik autoritativní, ale rovněž ve většině jazykových verzí převládá varianta Ernst Johann von Biron --Mozzan (diskuse) 2. 5. 2013, 18:10 (UTC)
- Navíc je to počeštěno tak napůl. Správně česky Arnošt Jan Biron když už :) Podporuji přesun na Ernst Johann von Biron. --Silesianus (diskuse) 21. 7. 2013, 15:59 (UTC)