Diskuse:Dněpersko-bugský kanál
Přidat témaVzhled
Poslední komentář: před 9 lety od uživatele Vachovec1 v tématu „Přesun“
Přesun
[editovat zdroj]Přesunout na očekávaný název. Název v běloruštině na české Wikipedii určitě nikdo hledat nebude. Jen se domnívám, že korektní název je spíše Dněpersko-bugský kanál, viz podobné názvy jako třeba Dněperská přehradní nádrž. --Vachovec1 (diskuse) 18. 12. 2015, 23:36 (CET)
- Souhlasím s přesunem na „Dněpersko-bugský kanál“. Článek pod současným názvem jsem založil, protože jsem nikde nenašel český název. Proto jsem jej založil pod transkribovaným názevem. Rozhodně jsem pro přesun. --WeWerCZak (diskuse) 19. 12. 2015, 12:37 (CET)
- Google (bez Wikipedie jen česky):
- "Dněpersko-bugský" 4x
- "Dněpersko-bužský" 2x mimo Wiki - na Wikipedii v Dněpr
- "Dněpro-bugský" 7x - http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6546 (z r. 1985) - avšak čím mladší jsou tato jména, tím spíše je -g- ponecháno v podobě nezměkčené, např. v jménu Dneprovsko-Bugskij kanal, česky Dněpro-bugský kanál; ALE starší http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4498 (1956): Bug - bužský
- "Dněpro-bužský" 8x
- Na Wiki též jako Dněprobugsk* (dohromady). Samostatně by to bylo Dněprovský, ale ve složenině se objevuje i zkrácený tvar.
- Chrzwzcz (diskuse) 20. 12. 2015, 09:47 (CET)
- Internetová jazyková příručka uvádí dvojici Dněpr → dněperský ([1]), tedy rozhodně nepoužívat výraz „dněprovský“. Bouhužel Bug (jakožto řeka) není zmíněna. Jako podobné slovo (se samohláskou před koncovým g), mě napadly Galapágy, tam IJP připouští oba tvary – galapážský i galapágský ([2]). Podle toho by se dalo usuzovat, že lze psát jak „bugský“, tak „bužský“. --Vachovec1 (diskuse) 20. 12. 2015, 13:46 (CET)
- Dal jsem výš k lepšímu názory z časopisu Naše řeč. Z něj je zřejmé, že bugský/bužský NELZE odvozovat podle analogie s jinou řekou nebo něčím zeměpisným, prostě jedna varianta se vžila jako častější a jedna ne, obojí odvození teoreticky možné. Prý čím dříve byla potřeba takové slovo vymyslet, tím spíš se změna g->ž projevila a zažila, čím je to novější a dřív o tom nebyla potřeba psát, tím spíš se dodržuje přímější připojení koncovky beze změny v základu. Chrzwzcz (diskuse) 20. 12. 2015, 14:25 (CET)
- Navrhuji tedy Dněpersko-bugský jako nejpravidelnější a nejmíň konfliktní možnost, a jako bonus taky vyčistit Wikipedii od výrazu dněprovský. Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2015, 21:45 (CET)
- Poznámka: gramaticky nesprávný tvar dněprovský z Wikipedie odstraněn – dněprovský. --Vachovec1 (diskuse) 22. 12. 2015, 19:45 (CET)
- OK, s tímto návrhem souhlasím. --Vachovec1 (diskuse) 22. 12. 2015, 19:20 (CET)
- Souhlasím s návrhem, z nabízených možností se mi zdá nejlepší. --WeWerCZak (diskuse) 22. 12. 2015, 19:40 (CET)
- Vachovec1 likvidoval dněprovsk*, já pokosil bužsk*, ten už jen překlopit článek a narovnat odkazy. Chrzwzcz (diskuse) 22. 12. 2015, 19:45 (CET)
- A taky jsem už předpřipravil pár přesměrování, už jsem počítal s tím, že Vachovec1 rozjíždí přesun tohoto článku, ale protože ještě ne, tak přesměrování vedou zatím na současný název. Chrzwzcz (diskuse) 22. 12. 2015, 21:55 (CET)
- Souhlasím s návrhem, z nabízených možností se mi zdá nejlepší. --WeWerCZak (diskuse) 22. 12. 2015, 19:40 (CET)
- Internetová jazyková příručka uvádí dvojici Dněpr → dněperský ([1]), tedy rozhodně nepoužívat výraz „dněprovský“. Bouhužel Bug (jakožto řeka) není zmíněna. Jako podobné slovo (se samohláskou před koncovým g), mě napadly Galapágy, tam IJP připouští oba tvary – galapážský i galapágský ([2]). Podle toho by se dalo usuzovat, že lze psát jak „bugský“, tak „bužský“. --Vachovec1 (diskuse) 20. 12. 2015, 13:46 (CET)
- Google (bez Wikipedie jen česky):
Přesunul jsem dle konsenzu. Odkazy opraveny. --Vachovec1 (diskuse) 2. 1. 2016, 02:17 (CET)