Diskuse:Činná účast
Přidat témaVzhled
Poslední komentář: před 3 měsíci od uživatele Týnajger v tématu „Celkově zpochybněno“
Celkově zpochybněno
[editovat zdroj]Článek obsahuje lživé tvrzení. Tra le sollecitudini nemá italský originál, ale latinský, který je zároveň autoritativní textem (to značí, že v případě sporu je závazná latinská verze), italská verze je pouze národní překlad. V normativní latinské verzi se termín ani jeho ekvivalent vůbec neobjevuje, výskyt v italské verzi tedy jednoznačně je svévolí překladatele a nikoliv dílem Pia X. --Týnajger (diskuse) 27. 7. 2024, 11:36 (CEST)
- Článek obsahuje pouze tvrzení, že "Činná účast ... je teologický pojem, který poprvé použil papež Pius X. ve svém motu proprio Tra le sollecitudini z roku 1903." A to je tvrzení mimo veškerou pochybnost pravdivé. V případě TLS je italská verze originálem z papežova pera, latinská úředním překladem.
- Černé na bílém je to uvedeno v ASS 36 (odkaz je v článku), s. 329, v poznámce doleː "Haec Instructio de Musica sacra, quamvis a Romano Pontifice italico idiomate exarata sit, tamen totum catholicum Orbem respicit; proindeque nos omnibus lectoribus nostris prospicere volentes, eiusdem versionem latinam, quam maxime fidelem in proximo fasciculo dabimus."
- A když pak otiskují ten latinský překlad (ASS 36, s. 387), je dole poznámka, výslovně uvádějící, že oficiální je verze italskáː "Textus officialis, italice exaratus, prostat in hoc ipso volumine pag. 329." --Iacobuspaulicus (diskuse) 27. 7. 2024, 13:02 (CEST)
- Šablonu jsem zatím stáhl, dokud věc víc neprostuduju a nezkonzultuji s patřičnými odborníky. Teď na to bohužel nemám čas. --Týnajger (diskuse) 27. 7. 2024, 18:19 (CEST)