Cebuánština
Cebuánština (Cebuan, Sebwano, Visayan) | |
---|---|
Mapa rozšíření jazyka | |
Počet mluvčích | 19 665 453 |
Klasifikace | |
Písmo | Latinka, cebuánské braillovo písmo, Baybayin |
Postavení | |
Regulátor | Visayan Academy of Arts and Letters |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | ceb |
Ethnologue | ceb |
Wikipedie | |
ceb.wikipedia.org | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Cebuánština neboli cebuano (výslovnost [sebuano]) je jedním z jazyků, jimiž se mluví na Filipínách. Mluví jím asi 20 milionů lidí a patří do austronéské jazykové rodiny. Je jedním z jazyků, ze kterých a do kterých překládá Google překladač. Cebuano je jedním z asi 150 jazyků (záleží na klasifikaci), jimiž se na Filipínách mluví; po Tagalogu, jehož upravená forma je úředním jazykem a filipínštinou (Filipino), kterou hovoří 22 milionů rodilých mluvčích, jím hovoří druhý nejvyšší počet rodilých mluvčích. Název nese podle ostrova Cebu (+ španělská přípona -ano).
Do hledáčku zájmu wikipedistů se málo známá cebuánština dostala tím, že cebuánská Wikipedie se před několika lety náhle stala jednou z největších jazykových verzí této internetové encyklopedie podle počtu článků (v červenci 2020 je s více než pěti miliony článků druhou největší po anglické verzi s více než šesti miliony).[1]
Lingvistika
[editovat | editovat zdroj]Jde o jazyk typu VSO, ve kterém existuje jmenná flexe. Fonologicky jsou v něm jen tři vokály: i/e, a u/o (foneticky obsahuje samohlásek pět, ale i je alofon e a u je alofon o). Stejně jako ve většině austronéských jazyků se v něm vyskytuje inkluzivní a exkluzivní my.
Příklady
[editovat | editovat zdroj]Číslovky
[editovat | editovat zdroj]Cebuánsky | Česky |
usa | jeden |
duha | dva |
tulo | tři |
upat | čtyři |
lima | pět |
unom | šest |
pito | sedm |
walo | osm |
siyam | devět |
nampulo | deset |
Vzorový text
[editovat | editovat zdroj]Otče náš (modlitba Páně):
- Amahan Namo nga anaa sa langit, balaanon ang imong ngalan.
- Maghari ka kanamo ug tumanon ang imong pagbuot dinhi sa yuta
- sama nga gituman kini didto sa langit.
- Ihatag kanamo ang pagkaon nga among gikinahanglan karong adlawa.
- Ug pasayloa kami sa among mga sala,
- sama nga kami nagpasaylo sa mga nakasala kanamo.
- Ayaw kami itugyan sa pagsulay,
- luwasa hinuon kami gikan sa daotan. Amen.
Všeobecná deklarace lidských práv
cebuánsky |
Ang tanang katawhan gipakatawo nga may kagawasan ug managsama sa kabililhon. Sila gigasahan sa salabutan ug tanlag og mag-ilhanay isip managsoon sa usa'g-usa diha sa diwa sa ospiritu. |
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Reference
[editovat | editovat zdroj]Související články
[editovat | editovat zdroj]Externí odkazy
[editovat | editovat zdroj]- Obrázky, zvuky či videa k tématu cebuánština na Wikimedia Commons
- Výukový kurs Cebuánština ve Wikiverzitě