Přeskočit na obsah

Bretonština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Bretonština (Brezhoneg)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníFrancie – většina regionu Bretaň (departementy Côtes-d'Armor, Morbihan a Finistère)
Počet mluvčích200–300 tisíc
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazyknení úředním
Kódy
ISO 639-1br
ISO 639-2bre (B)
bre (T)
ISO 639-3bre
EthnologueBRT
Wikipedie
br.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Bretonština (bretonsky Brezhoneg [brezonek]) je keltský jazyk, kterým hovoří až 300 tisíc Bretonců na Bretaňském poloostrově v severozápadní Francii.

Bretonština náleží mezi tzv. britanské neboli keltské jazyky a je blízce příbuzná s kornštinou a velštinou, jazyky, kterými se hovořilo, respektive hovoří, na jihozápadě Velké Británie. Z této oblasti také na přelomu 5. a 6. století našeho letopočtu přes moře přesídlili předkové dnešních Bretonců. Jestliže od středověku ustupovala východní hranice rozšíření bretonštiny jen zvolna, v důsledku dlouhodobé oficiální francouzské politiky, připouštějící jako jedinou úřední řeč francouzštinu, se během 20. století počet uživatelů bretonštiny výrazně snížil. Bretonština není ani dnes uznána jako úřední jazyk a jen malé procento dětí, povětšinou na soukromých školách, podstupuje vyučování v bretonštině.

Bretonská komunita okolo 6. století. Moře bylo více než bariérou komunikačním kanálem
Keltské národy s Bretaní, označené černě dole

Geografické rozšíření a dialekty

[editovat | editovat zdroj]

Bretonština je používána zejména v Západní Bretani, ale je rozšířena i ve Východní Bretani (kde je používán vedle bretonštiny a francouzštiny také jazyk gallo) a dále v celém světě, kde se nacházejí bretanští imigranté.

Geograficky neexistuje přesné vymezení mezi jazykovými dialekty bretonštiny, protože vytvářejí dialektové kontinuum a lehce se mění od vesnice k vesnici. Zpravidla se ale rozeznávají čtyři živé dialekty bretonštiny:

  • Kerneveg/C'herneveg (cornouailleské nářečí) – mluví se jím v okolí Cornouaille
  • Leoneg (léonské nářečí) – mluví se jím v historickém regionu Bro Leon (Pays de Léon)
  • Tregerieg (tréguierské nářečí) – mluví se jím v Trégoru
  • Gwenedeg (vanneské nářečí) – mluví se jím okolo Vannes, nejvíce odlišné od ostatních, pravděpodobně nejvíce ovlivněné jazykem gallo

Pátý dialekt guérandais byl užíván do začátku 20. století v regionech Guérande a Batz-sur-Mer.

Bretonština má 24 souhlásek, viz tabulku níže (n. = neznělé, z. = znělé):

  biabiály labiodentály alveoláry postalveoláry palatály veláry Labioveláry uvuláry glotály
n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z.
Plozivy p b     t d         k g   ɡʷ        
Nazály   m       n       ɲ                
Vibranty                               ʀ    
Frikativy     f v s z ʃ ʒ     x           h  
Aproximanty                 ɥ j       w        
Laterály           l       ʎ              
Bretonština Kornština Velština Irština Skotská gaelština Manština Angličtina Čeština
ul levr zo ganin
a book is with-me
yma lyver genev mae llyfr gennyf tá leabhar agam tha leabhar agam ta lioar aym I have a book já mám knihu
un died zo ganit
a drink is with-you
yma diwes genes mae diod gennyt tá deoch agat tha deoch agad ta jiogh ayd you have a drink máš pití
un urzhiataer zo gantañ
a computer is with-him
yma amontyer ganso mae cyfrifiadur ganddo tá ríomhaire aige tha coimpiutair aige ta co-earrooder echey he has a computer on má počítač
ur bugel zo ganti
a child is with-her
yma flogh gensy mae plentyn ganddi tá leanbh aici tha leanabh aice ta lhiannoo eck she has a child ona má dítě
ur c'harr zo ganimp (or ganeomp)
a car is with-us
yma carr genen mae car gennym tá gluaisteán/carr againn tha càr againn ta gleashtan/carr ain we have a car my máme auto
un ti zo ganeoc'h
a house is with-you
yma chi genowgh mae tŷ gennych tá teach agaibh tha taigh agaibh ta thie eu you [pl] have a house vy [pl] máte dům
arc'hant zo ganto (or gante)
money is with-them
yma mona gansans mae arian ganddynt tá airgead acu tha airgead aca ta argid oc they have money oni mají peníze
Regionální statistiky bretonských mluvčích, v roce 2004.
Bretonské dialekty
Dvoujazyčný název obce Vannes (Gwened)

Příklady

[editovat | editovat zdroj]

Číslovky

[editovat | editovat zdroj]
Bretonsky Česky
unan jeden
daou dva
tri tři
pevar čtyři
pemp pět
c'hwec'h šest
seizh sedm
eizh osm
nav devět
dek deset

Užitečné pozdravy a fráze

[editovat | editovat zdroj]
Bretonsky Česky
Salud! Ahoj!
Demat! Dobré ráno!
Endervez mat! Dobré odpoledne!
Abardaez mat! Dobrý večer!
Kenavo! Na shledanou!
Ya / Nann Ano / Ne
Mar plij Prosím
Trugarez! Děkuji!
Trugarez vras! Děkuji mnohokrát!
Digarez! Promiň
Kleiz / Dehou Levý / Pravý

Vzorový text

[editovat | editovat zdroj]

Otče náš (modlitba Páně):

Hon Tad, hag a zo en neñv,
hoc'h anv bezet santelaet.
Ho rouantelezh deuet deomp.
Ho polontez bezet graet war
an douar evel en neñv.
Roit deomp hiziv hor bara pemdeziek.
Pardonit deomp hon pec'hedoù evel ma pardonmp
d'ar re o deus manket ouzhomp.
Ha n'hon lezit ket da gouezhañ en temptadur,
met hon diwallit diouzh an droug.
Ewel-se bezet graet.

Všeobecná deklarace lidských práv

bretonsky

Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Související články

[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]